![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : รักไม่มีกฎเกณฑ์ album : A Different Shade of Love เวลาที่เรารักใคร ทุ่มเทไปทั้งหัวใจ 誰かを心の底から好きになったとき ไม่แคร์ภายนอกจะมองเป็นเช่นรัย 外からどう見えるかはどうでもいい จะเดินดินหรืออยู่บนฟ้าก้อไม่สำคัญ 地を這っているか天にいるかさえ大事なことじゃない * เรื่องใจไม่มีเหตุผล หากรักนั้นพร้อมจะเกิดก้อปล่อยมันไป 心に理由はない 愛が生まれたなら流れに任せればいい ** อยากบอกว่ารักดีๆไม่มีกฎเกณฑ์ที่แท้จริง よい愛とはほんとうは規則がないもの ไม่ว่าหญิงหรือชาย ถ้าเธอกับฉันรักกันอยู่ 女であろうと男であろうと あなたとわたしが愛し合っているのなら จะมีใครรู้จริงๆเท่าใจของเรา นั่นแหละที่สำคัญ 自分のことをよく知っている誰かがいるということ それがだいじなこと จะหวั่นกฎเกณฑ์ไปใย ??? ให้สองคนมั่นคงไว้ในใจก้อพอ ふたりの心がしっかりしていればそれで十分 ต้องผ่านอะไรมากมาย ต้องใช้เวลาเท่าไร いろいろなことを経験してきた 時間をかけてきた ที่จะเจอคนนี้ที่เราไว้ใจ 信頼できるこの人に巡り会うために อย่าไปยอมให้สิ่งใดทำเราแยกกัน... わたしたちを分かつものは認めないで ( * ) ( ** ) ลองมองออกไป ในใจคนเราไม่ต่าง ながめてみれば わたしたちのこころは同じ ต่างต้องการความรักมาหล่อเลี้ยงใจ それぞれこころを潤す愛を求めている กฎของสังคมจะเป็นงัย เรื่องของหัวใจใหญ่กว่า 社会の法律がどうであろうと こころの問題の方が重要なこと ปล่อยให้เวลา พิสูจน์ดีมั้ย 時間にゆだねて 証明してみようか ( ** ) 【eak fan site】 http://www.djeak.com/ ![]() この曲、流行っているんですね!4900人も聴いているんだから凄いです。 これを聴いている人はどう受け取っているのか気になる。見たことないけどMVには男と男、女と女のカップルが出てくるそうですが。 はじめまして。わたしはUHTのファンです。 でもタイ語は分かりません。目下勉強中ではありますが。 英語もそんなに得意ではないので、情報もほとんど得ることができないんですが、こうしてエークがアルバムを出したことを知ることができました。 ありがとうごさいます。早速買いに行きたいと思います。 yooさん、これだけタイ語ができるなんてとてもうらやましいです! わたしもいつかyooさんのようにタイ語が上手くなりたいです。 はじめまして、水鳥さん。 インターネットラジオを聞いていると、最近この曲がよく流れています。 エークのソロアルバムはUHTのアルバートが新しく設立したレコード会社 Liquid Planet で制作されたそうです。なぜか発売元はRSですが。 エークはDJもやっています。EFMというラジオ局で土日の14.00-17.00(タイ時間)担当です。 いろいろと教えてくださって、本当にどうもありがとうございます。
アルバートの情報まで・・・!テムのHPに載っていたアルバートのニュースは、きっとレコード会社設立の話だったのでしょうね。 でもRSなのは不思議ですね。UHTはGRAMMYなのに。 エークがDJをやってることは知ってたんですが、ラジオ局や時間までは知りませんでした。 さっきEFMのHPでエーカチャイの名前を確認しました!タイ語はあまり分からないけど、聞いてみようと思います。 本当にいろいろとありがとうございました!ขอบคุณคะ ←合ってるかな?
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||