トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
Circle / Buachompoo
artist : บัวชมพู ฟอร์ด
title : วงกลม (2曲目)
    (ウォン・クロム)
album : Bright Side




เป็นวงกลมวงหนึ่งที่มันไม่เต็มวง

欠けたサークル

เป็นวงกลมที่หมุนกระท่อนกระแท่นไป
ぎこちなく回るサークル

เสี้ยวหนึ่งของมันหล่นหาย...

その一部をなくして

พาตัวเองรอนแรมมาไม่มีทิศทาง

あてもなく旅を続ける

ตามเศษเดิมที่ขาดไป
なくしたかけらを求め

เพื่อเติมให้เต็มเหมือนเดิม
もとどおり丸い円にするため


* เหมือนกับใจของฉัน
私の心も同じ

มีแค่คืนและวันที่ว่างเปล่า
からっぽの日々

ตั้งแต่เธอจากฉันไป....

あなたが去ってからは


** เฝ้าตามหาว่ารักของฉันอยู่ที่ไหน
愛の居場所を探し求める

เพียงมาเติมให้เต็มหัวใจ
心を満たしたいだけ

มันเหงาและไม่มีใครมานานแสนนาน
寂しくて ひとりぼっち もうずっと長い間

ฉันเหนื่อยเหลือเกิน....ฮูว....โว้..โฮ้ว
疲れてしまった

ฉันไม่รู้ว่าฉันจะใช้ชีวิตที่เหลือยังไง
残された時間をどう生きればいいのかわからない


เป็นวงกลมวงเดิมที่เริ่มจะช้าลง
動きが鈍くなってきたサークル

เป็นวงกลมซวนเซและใกล้จะสิ้นแรง

ふらつき力尽きそうなサークル

ฝืนทน...ต่อไปไม่ไหว
もうこれ以上がんばれない

เพียงเดียวดายในใจก็ยังพรํ่าเพ้ออยู่

さみしさだけがつぶやいている

คิดถึงเสี้ยวที่ขาดหาย...
なくしたかけらを思いながら

ถอนใจ ล้มลงลำพัง
ためいきをつき ひとり崩れ落ちる

( * / ** ) ( ** )

ในวันนึงฉันคงพบว่าฉันล้มลงลำพัง

そのうち私はひとりきりで命尽きるでしょう



この歌はシェル・シルバスタインの絵本『ぼくを探しに』がモチーフになっているのかもしれませんね。

ブア・チョンプーのファンサイト(英語表記あり)
http://www.buachompoo.com
# by yoo2003 | 2006-05-29 19:50 | Buachompoo | Trackback | Comments(2)
< 前のページ 次のページ >