![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : เกลียดตุ๊ด (クリアットゥッ) album : E.P. (1994年) ขาวสวยนมโต เธอชอบเต้นโชว์ โอ้โหเธอสวยบาดใจ 色白で美人でデカパイ みんなの前で踊るのが大好き おお きれいすぎてクラクラする เดินบนถนน พบเห็นทั่วไป แต่รู้มั้ยว่าเธอเป็นตุ๊ด 道を歩けば いたるところで見かける でも知ってるか 彼女はオカマなのさ เธอแพร่เชื้อเอดส์ ทุเรศสังคม เสพสมกับเพศเดียวกัน AIDSをまき散らす 社会の恥 同性と交わってやがる บางคนลงทุนตัดพวงสวรรค์ เสริมยางซิลิโคน 金をかけてタマを切り取り シリコンを入れているヤツもいる * เกลียดตุ๊ด เกลียดตุ๊ด เกลียดตุ๊ด เกลียดตุ๊ด 大嫌いだオカマ 大嫌いだオカマ 大嫌いだオカマ 大嫌いだオカマ เกลียดตุ๊ด เฮ้ย กูเกลียดตุ๊ด เกลียดตุ๊ด เฮ้ย กูเกลียดตุ๊ดจริงๆ 大嫌いだオカマ オレは大嫌いだオカマ 大嫌いだオカマ オレはホントにオカマが大嫌いだ กายเธอเป็นชาย แต่ใจเป็นหญิง สังเวชจริงๆน่าเบื่อ 体は男 でも心は女 まったく哀れで 嫌になる จะไปทางไหนก็เจอแต่ตุ๊ด โว้ยทำไมมันเป็นอย่างนี้ どこへ行っても 出会うのはオカマ ああ なんでこうなんだ เป็นลูกผู้ชายเลี้ยงดูดีๆ ระวังๆจะเป็นตุ๊ด 男らしくなるよう気をつけて育てろ オカマにならないよう注意しろ ถ้าเจอเมื่อไหร่พวกตุ๊ดเนี่ย มึงตาย 会ったが最期 オカマなんて おまえらは死だ (*) Instru: (*) กูจะฆ่ามึง 殺す พวงสวรรค์・・・ thx : http://www.hunsa.com/ thx picture : http://unofficialclub.tripod.com/01.htm Tags:これはひどい
![]() Title : อยากอยู่กับเธอทั้งคืน (ヤーク・ユー・カップ・ター・タン・クーン) Album : ไม่ต้องใส่ถุง เที่ยงคืนแล้ว ฉันเห็นทีต้องลาเธอกลับ もう午前零時 あなたとお別れしないといけないみたい ถึงเวลาต้องลาไปก่อน อย่ามัวอาลัยอาวรณ์อีกเลย 帰る時間が来たの いつまでもグズグズしないで ก็ดึกแล้ว ผู้คนเขาคงพักกายนอนหลับ もう夜遅い みんな眠りについて休んでいるころ และเธอก็คงต้องการพักผ่อน あなたも きっと休息が必要でしょう ให้เธอพริ้มตาหลับนอนฝันดี いい夢を見て微笑みながら眠れるよう * ก็คืนนี้ ช่างเป็นคืนพิเศษ 今夜は とっても特別な夜 อยากให้รู้ ลึกๆภายในจิตใจฉันนั้น わたしの心の奥まで知ってほしい ** อยากอยู่กับเธอทั้งคืน あなたと一晩中いっしょにいたい อยากอยู่กับเธอทั้งคืน あなたと一晩中いっしょにいたい อยากกอดเธอทั้งคืน あなたを一晩中抱きしめていたい อยากอยู่กับเธอทั้งคืน あなたと一晩中いっしょにいたい ไม่อาจฝืน สายตาของเธออ้อนวอนฉันอยู่ たぶん逆らえない あなたの瞳はすがるように訴えている ใต้แสงเทียนสองเราเคียงคู่ キャンドルの明かりのもと わたしたち二人は寄り添い กอดเธอยังคงอบอุ่นเหมือนเดิม あなたを抱きしめれば いつものように温かい ได้ยินไหม เสียงหัวใจเต้นรัวไหวหวั่น 聞こえる? 心臓がドキドキしてる ลมหายใจของฉันมันสั่น わたしの吐息は震え จูบเธอเบาๆ ซาบซึ้งถึงหัวใจ そっとあなたにキスする 心に染みていくように (ซ้ำ * / ** / **) thx : http://www.hunsa.com/ thx picture : http://unofficialclub.tripod.com/01.htm この曲のボーカルは、現doobadooのルークワー・ピチカー。 2000年に発売されたアルバムです。 Tags:love
![]() Title: ไม่ต้องใส่ถุง Album: ไม่ต้องใส่ถุง ของผมดี ถูกหลักอนามัย 僕のはいいよ 衛生基準適合 ของผมดี รับรองความปลอดภัย 僕のはいいよ 安全性は保証付き ของผมดี ถ้าได้ลองจะถูกใจ 僕のはいいよ 試してみれば気に入るよ ของผมสะอาดกว่าใคร 僕のは誰よりも清潔 ของหนูก็ดีฮ่ะ ถูกหลักอนามัย わたしのだっていいのよ 衛生基準適合 ของหนูก็ดีนะฮะ รับรองความปลอดภัยฮ่ะ わたしのだっていいのよ 安全性は保証付きよ ของหนูดีๆค่ะ ถ้าได้ลองจะติดใจ わたしのはとってもいいのよ 試してみたら癖になるわよ ขอโทษนะคะคุณพี่ ของหนูดีจริงๆค่ะ ごめんあそばせ お兄さん わたしのはほんとにいいわよ * ไม่ต้องใส่ถุง ไม่ต้องใส่ถุง 袋に入れなくていいですよ 袋に入れなくていいですよ ไม่ต้องใส่ถุง ไม่ต้องใส่ถุง (นะจ๊ะ) 袋に入れなくていいですよ 袋に入れなくていいですよ interlude ใส่ถุงทำไม ทำให้เสียบรรยากาศ なんで袋に入れるんだ ...雰囲気が台無しになるわよ ใส่ถุงทำไม ทำให้ขาดรสชาตินะ なんで袋に入れるんだ ...風味がなくなるわよ ใส่ถุงทำไม ชักช้ายืดยาดอยู่ได้ なんで袋に入れるんだ ...何ぐずぐずしてんの ใช้ใบตองสิ วัสดุจากธรรมชาติ バナナの葉っぱを使いなさい ...天然の原料 (ซ้ำ * / *) interlude (ซ้ำ * / * / *) thx : http://www.hunsa.com/ Tags:cool
![]() title : Ballad of Dead album : เกลียดตุ๊ด Special เหมือน ดั่งมีดกรีดเฉือน แทบทนไม่ไหว หัวใจ まるで ナイフで切り裂かれたように 耐えられそうにない 心が รัก ที่ถูกทำร้าย หมดสิ้นความหมาย เพราะใคร 愛 それは踏みにじられ 生きる意味がなくなった 誰のせいで ช้ำ ที่ถูกทอดทิ้ง เจ็บจำเอาไว้ ตลอดมา 捨てられて傷つき ずっと傷を胸に秘めてきた สุดท้าย ด้วยไร้เดียงสา เธอแก้ปัญหา ด้วยความตาย 最後に 無邪気さをもって 君は問題を解決した 死をもってして * เธอสังเวยความรักด้วยหัวใจ เธอสังเวยความรักด้วยร่างกาย 君は心を愛に捧げた 君は体を愛に捧げた วิญญาณเธอคงยังร้องไห้ ยังพ่ายแพ้และปวดร้าว 君の魂はきっとまだ泣いている いまもなお負け続け 苦しんでいる ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน 空はどんなに暗くても 必ず明るくなる いつか เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน รักเธอ 君は負けた でも僕がいる 変わることなく 君を愛している (ซ้ำ *) (ซ้ำ *) ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน 空はどんなに暗くても 必ず明るくなる いつか เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน 君は負けた でも僕がいる 変わることなく ฉันยัง ฉันยังรักเธอ 僕はいまでも 僕はいまでも君を愛している thx : http://www.doo-dd.com/music/ Tags:depressed
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||