![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : โปรดเถอะ (プロータッ) version : ต๊งเหน่ง รัดเกล้า อามระดิษ จริงอยู่ ทุกอย่างสองเรานั้นรู้ ไม่จำเป็นต้องบอก そう わたしたちふたりはすべてわかっている 話さなくても ฉันเชื่อ คุณค่าจิตใจนั้นเหนือกว่าสิ่งไหน わたしは信じている 心はどんなものよりも価値があると รู้ดี และไม่ต้องการพิธีอะไรที่มากมาย 充分わかっている それにおおげさな儀式を望んでいるわけではない เพราะเข้าใจ มั่นใจในเธอทุกครั้งตลอดมา なぜなら あなたを理解してきたから あなたを信じてきたから これまでずっと แต่ว่าวันนี้ สิ่งที่ฉันเป็นมันต่างจากวันนั้น でもいま わたしはあのころとは違う ทั้งที่จิตใจฉันเองอยากจะเข้มแข็ง 強い気持ちを持ちたいけれど แต่ว่าเรี่ยวแรง บอกว่าฉันคงทนเข้าใจเธอไม่ได้ あなたを理解しようとする気力がなくなりそう รู้สึกอ่อนล้า จนใจฉันกลัวจะทนไม่ไหว 疲れてしまったみたい もう無理かもしれない * โปรดเถอะนะ แสดงว่าเธอรักสักครั้งหนึ่ง お願いだから もう一度愛していると態度で示してほしい ให้ฉันได้ซึ้งถึงความรักบ้าง わたしに愛を感じさせてほしい กอดจูบฉันเบาๆ เหมือนที่เธอเคยเมื่อก่อน わたしをやさしく抱きしめキスして ...あのころのように โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกที わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい (ซ้ำ *) โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกครั้ง わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい Tags:love
![]() Title : คืนนี้ขอหอม (クーン・ニー・コー・ホーム ) Album : THE GREATEST GRANDFATHER HITS video : Fat Festival 2001 แล้วใครเลยจะรู้ คืนนี้เราได้อยู่ด้วยกัน いったい誰が知るだろう 今夜僕たちは一緒にいる ฉันคุ้นคอเธอนัก มาพูดคุยกันที่บ้านฉัน あなたと親密に僕の家で話をしている อยากจะเจอกับเธอเฝ้ารอมาหลายที あなたに会いたかった 幾度となく待っていた มันนานไปแล้วทีเราไม่เจอกันซักที 長すぎた ちっとも会えなかった ทรมานจนฉันรู้ดี 身にしみるほど苦しかった ต้องขอหอมเธอซักครั้ง あなたとキスをしなくちゃ คอยลูบหลังให้เธอก่อนนอน 寝る前にあなたの背中を撫でてあげる คืนนี้ฉันมีคนรัก 今夜僕には愛する人がいる อยู่ข้างกายและเธอกำลังพักผ่อน すぐそばにいる 今、あなたは休んでいるところ * อยากโอบกอดรัดเธอไว้แนบกายให้ฝันดี いい夢が見られるようにきつく抱きしめてあげたい จดจำคืนนี้เอาไว้อีกนานนานหลายปี 何年先も今夜のことを忘れない อยากหอมเธอทุกนาที 毎秒ごとにキスしたい อยากหอม ทุกครั้งที่เธอชิดใกล้ あなたが近づくたびにキスしたい กลิ่นกายของเธอช่างมีความหมาย あなたの匂いには とっても意味がある และตรึงติดภายในใจข้างใน ลึกเข้าไป 心の中に惹きつけられ 深く入っていく (*) แค่เพียงเธอยอม ขอหอมเธอก่อน ในคืนนี้ あなたはOKするだけでいい 今夜キスさせて thx : siamza.com thx : picture from eotoday.com thx : http://www.thaialbums.com/click/fatfestival.htm Tags:love
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||