![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() Title: Saturday Night Album: Color Lab Label: Hualampong Riddim Records แล้วก็ถึงวันนั้นที่วันที่ฉันได้ปลดปล่อยความเบื่อหน่าย そして飽き飽きした気持ちを解消できる日がやって来た คืนวันเสาร์...สุดสัปดาห์ที่เฝ้ารอ... 土曜の夜 待ちわびていた週末 ทิ้งท้ายสักนิดก็หกวันที่ผ่านมา เพราะว่า...เราจะไม่พูดถึงมันอีกแล้ว 最後にひとこと この6日間は... もうその話をするのはやめよう จันทร์ถึงศุกร์ไม่มีอะไร ทำงาน 9 โมงเลิก 5 โมงเย็น 月曜から金曜まで何もなかった 9時から5時まで仕事 ทุกวันตื่นมาทั้งที่ยังสงสัยอยู่ตลอดเวลาว่า... 毎朝起きて いつも疑問に思う ทำไมเราต้องหมุนปั่นชีวิตไปตามกระแสแบบนี้ด้วย どうしてこういう流れにしたがって生きないといけないのか อยากรู้เหมือนกันว่าความสุขอยู่ที่ไหน...แล้วก็พบว่า...นี่ไง 幸せはどこにあるのだろう ...そして出会った これだ พอดีวันนั้นที่ฉันอยากไปก็เป็นวันที่เธออยากไปที่นั่น 私が行きたいと思った日 ちょうどあなたも行きたいと思った พอดีวันนั้นที่เราเจอกัน เป็นวันที่พอดีเธออยากเจอฉัน 私たちが会った日 ちょうどあなたも私に会いたかった บังเอิญคำถามที่ฉันอยากถามเธอ...เธอเองก็...อยากถามคำเดียวกัน 私が聞きたかったこと 偶然あなたも同じことを聞きたかった พอดีคำตอบที่ฉันใฝ่ฝันเป็นคำเดียวกับที่...เธอต้องการ 私が望んでいた答え ちょうどあなたが望んでいた答えと同じ * หยุดเวลาสู่ความฝัน ปล่อยให้เสียงเพลงนำหัวใจ 時間を止めて夢の中へ向かう 音楽を心へ注ぎ込み ข้ามหุบเหวแห่งกฎเกณฑ์...ลืมความทุกข์ใดๆ 規則の谷を飛び越え あらゆる苦しみを忘れ สู่ความหวังแห่งราตรี ค่ำคืนนี้ยังมีแสงไฟ 夜の希望の中へ ここには光がある ปลดปล่อยใจสู่สวรรค์... 心を解放して天国へ นี่ไง ของขวัญสำหรับคนที่ต้องว่ายตามน้ำกันไป これこそ 流れに沿って泳ぐしかない者へのプレゼント ในคืนแห่งความฝันที่ดูเหมือนไม่มีค่า 夢の夜 まるで価値のない มาถึงจุดจบของแต่ละอาทิตย์ของชีวิตที่เลือกไม่ได้ 週の終わり 選ぶことのできない生の บางคนอาจคิดว่าช่วยไม่ได้ ある人はどうしようもないことだと見なすだろう เพราะอยู่ในโลกที่เหมือนเลือกได้ เดินๆ ตามๆ กันไปอยู่ได้ なぜなら選択可能だと思い込める世界にいて 平然と歩き従っていられるから ทั้งๆ ที่โลกนี้หมุนไปทุกวัน この世界は毎日回っているにもかかわらず ทั้งๆ ที่...โลกนี้เปลี่ยนไปทุกวัน この世界は毎日変化しているにもかかわらず แล้วก็ถึงวันนั้นวันที่ฉันรอคอย วันที่จะได้ปลดปล่อยความเบื่อหน่าย そして飽き飽きした気分を解消できる日がやって来た คืนวันเสาร์...สุดสัปดาห์ที่เฝ้ารอ... 土曜の夜 待ちわびていた週末 (*) ก่อนดวงจันทร์ลาลับไปไกล... 月が消え去るまで ปลดปล่อยใจสู่สวรรค์... 心を解放し天国へ thx : http://www.coolvoice.com/ Tags:cool
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||