![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : มุม album : Box หากใครคนนึงมีคำถาม ซักวันคุณอยากจะพบใคร 将来君はどんな人と出会いたい?と誰かが質問したなら คำตอบในใจคือใครที่คุณต้องการ 答えは誰なのだろう 君の望んでいる人とは เธอคือคนที่ดีพร้อม ใครๆต่างพากันชอบเธอ 君はすべてを兼ね備えた人 誰もが君を好きになる เธอคือคำตอบที่ทุกหัวใจใฝ่ฝัน 君は誰もが夢に見る人 และฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน そして 僕もまた君に魅せられている แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป でも告白する勇気はないんだ ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ 君に少し微笑みかけるだけ 君の知らないかたすみから แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป こんなふうに遠くからこっそり見ているだけ これからも *ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้ 片思いで眺めているだけ すみっこにいて ก็พอแล้ว ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี それでかまわない 無条件に幸運を願っているよ แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ いま君が好きでいられるだけで 運がいいと思う ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ 僕みたいな人間が生まれて来て君と出会えて หากเราใกล้กันมากกว่านี้ สักวันมันอาจจะไม่ดี もしも僕たちがこれ以上近づいたなら そのうち良くないことが起こるかもしれない บางสิ่งในใจฉันอาจทำเธอลำบาก 僕の心の中の何かが君を悩ませてしまうかもしれない ก็ปล่อยเธอลอยอยู่บนฟ้า 君はそのまま空の上にいて ขอมองดูเธอจากพื้นดิน แค่เพียงได้เห็นเธอฉันก็สุขใจแล้ว 地上から君を眺めてさせてほしい ただ君を見ているだけで幸せなんだ แม้ฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน 僕もまた君に魅せられているけれど แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป でも告白する勇気はない ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ 君に少し微笑みかけるだけ 君の知らないかたすみから แอบมองดูเธอไกลๆ อย่างนี้ต่อไป こんなふうに遠くからこっそり見ているだけ これからも (*) แต่ถ้าวันนึงเธอเหนื่อยล้าจากเรื่องต่างๆ でもいつか 君がいろいろなできごとに疲れてしまって จนเธอรู้สึกว่าโลกนี้เหมือนกับไม่เหลือใคร この世界に誰もいないと感じることがあれば โปรดจงรู้..เอาไว้ 覚えていて欲しい ว่าโลกนี้ยังมีความห่วงใย จากมุมเล็กๆตรงนี้เสมอ この世界にはまだ思いやりがあることを このちいさなかたすみにいつも (Interlude) (*) ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้ こっそり見ているだけ すみっこで ก็พอแล้ว ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ในความหวังดี それでかまわない 何も条件なしに幸運を願っている เพราะเรื่องดีๆที่มีตอนนี้ なぜなら いまあるいいことと กับการได้รู้ว่าเธอคนนี้ได้มีความสุข แค่เพียงเท่านี้ฉันก็อุ่นใจ 君が幸せでいると知っていること それだけで僕も心温まるから thx : http://music.siamza.com/ Tags:love
![]() Title: ไม่มีความหมาย Album: Singing in the Playground เพราะเธอบอก ความจริงที่ฉันรับมันไม่ไหว 君は言った 受け入れることのできない真実を เธอกำลังจะจากฉันไป อยากจะขอให้เธออยู่ 君は去ろうとしている 君にいて欲しい แต่ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง でもどうしたらいいのかわからない เพราะความจริง ว่าเธอไม่คิดที่จะกลับมา ほんとうに 君は戻ってくるつもりがない มันทำให้ตัวของฉันรู้ว่า วันพรุ่งนี้ไม่มีเธอ 僕にもわかった 明日からは君はいなくなると ไม่เหมือนทุกๆวันที่ผ่านมา いままでとは同じじゃないと * ทั้งๆที่รักเธอจนหมดใจ 心から君を愛しているのに ถ้าหากฉันเสียเธอไป อะไรๆก็ 君を失えば あらゆるものが ** ไม่มีความหมาย หากว่ามันไม่อยากให้ย้อนเธอมาใหม่ 意味をなくす もし君が帰って来ないのなら ก็ไม่เหลือความต้องการ ต่อให้สักเท่าไร อะไรก็คงไม่น่าสนใจ ほしいものは何もない どんなものであろうとも魅力が無くなり ไม่มีความหมาย โลกที่ไม่มีเธอก็เหมือนไม่มีใคร 意味をなくす 君のいない世界は誰もいないのと同じ อยากจะขอให้เธอนั้นเปลี่ยนใจได้ไหม ช่วยอยู่กับฉันได้ไหม 考えを変えて欲しい 僕と一緒にいて欲しい หากว่าฉันยังมีความหมาย 僕にまだ意味があるなら (ซ้ำ *,**,** 'til fade out) thx : http://www.siam2.com/jukebox/
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||