![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : ยิ่งใกล้เหมือนยิ่งไกล (イン・クライ・ムアン・イン・クライ) album : เพลงประกอบละคร พรุ่งนี้ไม่สายที่จะรักกัน กี่ครั้งที่เธอมองมาแล้วผ่านไป 幾度あなたは私を見過ごしだたろう ไม่มีความนัยจากแววตาคู่นั้น その瞳から意味は見出せない บ่อยครั้งที่เดินเคียงกัน ฉันแหละเธอ 何度も並んで歩いた 私とあなた แต่ว่าในใจก็ยังคงอ้างว้าง でも心の中では孤独を感じている * อาจเหมือนเราสนิทกัน 私たちは親しいのかもしれない อาจจะเหมือนเธอรู้จักฉัน あなたは私を知ってるのかもしれない แต่ใจนั้นเธอคงไม่เคยรู้ でも、あなたは気づいていない ไม่ได้ยินคำๆนี้ มองไม่เห็นสิ่งที่มีอยู่ この言葉が聞こえない ここにある物が見えない เธอไม่รู้ฉันคิดยังไง 私がどう思っているか知らない ** ยิ่งฉันนั้นใกล้ชิดเธอมากมายเพียงไหน あなたの近くにいればいるほど เหมือนว่าทางยิ่งไกลออกไป 遠ざかっていくような気がする คล้ายว่าเธออยู่ไกลห่างฉัน あなたが遠くにいるような気がする ยิ่งฉันรู้ว่าตัวเองรักเธอแค่ไหน どれほどあなたが好きか自覚すればするほど ก็ยิ่งทำให้ฉันหวั่นใจ ますます不安になる ฉันรักเธอเท่าไหร่ก็เหงาเท่ากัน 好きな気持ちと同じくらい寂しさを感じる ก็รู้หัวใจตัวเอง รู้จักดี 自分でもよくわかっている ว่ามีเพียงเธออยู่ข้างในใจฉัน 私の心の中にはあなたしかいない อยากรู้ใจเธอเหมือนกัน คิดอย่างไร あなたの気持ちを知りたい どう思っているのか แต่กลัวความจริง ว่าเธอไม่มีฉัน でも真実が怖い わたしのことをなんとも思っていないとしたら (*, **) (**) ![]() title : กลัวเธอจะผิดหวัง (クルア・ター・チャ・ピッワン) album : สักวา๔๙ ลองมองดูกุหลาบขาว 白い薔薇を見てごらん ก็ยังมีมุมที่ดูแล้ว ไม่ขาวไม่นวลเท่าไร よく見ればそれほど白くない部分がある มองดูบานกระจกใส 透明なガラス窓を見てごらん ยังมีมุมที่ไม่ใส ไม่เหมือนที่นึกเอาไว้ 想像していたのとは違って 透き通っていない部分がある ไม่ต่างจากฉันเอง わたしも同じ อาจมีหลายมุม ไม่สวยไม่งามเท่าไหร่ いろんな側面がある あまりきれいじゃないところが และฉันไม่รู้ ว่าเธอได้ตั้งความหวังไว้ยังไง わたしにはわからない あなたがどういうふうに期待しているのか *อยากจะถามเธอ จากวันนี้ไป あなたに聞きたい 今日以降 หากฉัน อ่อนแอครั้งใด หรือน่ารำคาญในบางขณะ もしわたしが か弱くなったり またときに うるさくしたら เหมือนเป็นคนละคน まるで別人になったようにね เธอรับได้หรือเปล่า そしたらあなたは受け入れられる? หากความรักเรา ผิดจากฝันไป わたしたちの愛が 夢見たとおりじゃなかったら อยากรู้ จะเป็นเช่นไร 知りたい いったいどうなるのか ไม่คิดให้เธอยืนยันอะไร あなたに何かをはっきり言わせるつもりはないの ฉันแค่กลัวเธออาจผิดหวัง ただあなたががっかりするのが怖いだけなの คำที่เธอบอกว่ารัก กับดูแววตาในตอนนี้ いまこの時の あなたの好きだという言葉と 目を見れば ฉันรู้ เธอพูดจากใจ 真剣に言っていることがわかる เพียงยังกลัวว่าวันไหน เธอจะเจอจุดด่างพร้อย ただいつかあなたがシミを見つけるのが怖い แล้วทิ้งกันไปวันนั้น そしてそのとき捨てられるのが ที่จริงตัวฉันเอง อาจมีหลายมุม ほんとのわたしには いろんな側面がある ไม่สวยไม่งามเท่าไหร่ あまりきれいじゃないところが และฉันไม่รู้ ว่าเธอได้ตั้งความหวังไว้ยังไง わたしにはわからない あなたがどういうふうに期待しているのか ( * ) ![]() title : พลาด album : สักวา49 ไม่หวัง ใจจริงไม่เคยจะหวัง 望んでいないの ほんとに望んだことはないの แต่ใจมีถ้อยคำเก็บไว้ จนมันล้นหลั่ง…เผลอพูดไป でも心の中にしまってあった言葉が こぼれ出て つい言ってしまった ก็รู้ คงไม่เหมือนเดิมอย่างเคย わかってる もうもとどおりにはならない แค่มองดูท่าทีจากเธอ ก็ดูรู้เลย…ฉันพลาดไป あなたのそぶりを見ればわかる わたしが不注意に間違いを犯したことが บอกไปแล้ว อยากจะย้อนไปแก้ไข 言ってしまった... 時間をさかのぼって訂正したい แต่ฉันจะทำได้อย่างไร でもそんなことできるわけがない จากนี้ จะมองหน้ากันได้ไหม これから 顔を見れる? และจะทำตัวคุ้นเคยอย่างไร ให้เป็นเหมือนเดิม…ของเรา どうやっていつもどおりにすればいいいの? เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับสิ่งนี้ だからこんなふうに距離を置いて 事実を受け入れなければいけない เมื่อฉันพลาดเอง ควบคุมหัวใจไม่ดี しくじったのはわたし うまく心をコントロールできなかった ไม่มีทางไหน どうしようもない (Solo) เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับสิ่งนี้ だからこんなふうに距離を置いて 事実を受け入れなければいけない เมื่อฉันพลาดเอง ควบคุมหัวใจไม่ดี しくじったのはわたし うまく心をコントロールできなかった เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับให้ไหว だからこんなふうに距離を置いて 受け入れて耐えなければいけない ฉันไม่ต้องการให้ใคร ลำบากหัวใจ わたしは誰にもめいわくをかけたくないから จากคำว่ารัก…ที่พลาดไป うかつな「愛してる」という言葉で thx : http://www.gmember.com/ ![]() title : น้ำเต็มแก้ว (3曲目) (ナーム・テム・ケーオ) album : สักวา49 วัน วันที่เป็นอยู่ เฝ้าทำเพื่อเธอทุกอย่าง 毎日あなたにつくしているけれど แต่ใจเธอไม่เคยลืมรักครั้งเก่า でもあなたは昔の恋を忘れていない เธอเป็นแก้วใบหนึ่ง ที่เต็มไปด้วยน้ำเปล่า あなたは水がいっぱい入ったガラスコップ ยิ่งเทเติมลงไป มีแต่ล้นออก 注げば注ぐほど こぼれ出るだけ คนเก่า รักเก่า เธอไม่เคยลบเลือน 昔の人 昔の恋 あなたは消そうとしない คนใหม่ รักใหม่ เลยท้อ 新しい人 新しい恋 それで無力感を感じるの จริงๆ เข้าใจอยู่ กับความทรงจำครั้งเก่า ほんとのところは理解できるの 以前の思い出のこと แต่อย่าเอามันมาปิดกั้นหัวใจ でもそれで心を閉ざさないで เปลี่ยนเป็นแก้วเปล่า แก้วใหม่ เปิดใจทีนะเธอ からっぽのコップに 新しいコップに 取り替えて 心を開いてちょうだい รับหน่อยรู้หน่อย ความรักจากฉัน わかってほしいの わたしからの愛を ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม わたしはまだまだ待たないといけないの? まだまだあなたのことを待たないといけないの? ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน 以前あなたが言ってくれた愛に出会うまで เมื่อไรรักเก่าระเหย いつになったら昔の恋は蒸発するの? ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน あなたがあの人のことを忘れる日を待ってるの เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉัน และรักเรา 新しく始めるために あなたとわたしとわたしたちの恋のために (Solo) ทุ่มเท เท่าไหร่ มันก็ล้นเท่านั้น どんなに注いでも こぼれるだけ ไม่อาจ สัมผัส เข้าถึง สักครั้ง 全然あなたの心に触れられそうにない ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม わたしはまだまだ待たないといけないの? ずっと待たないといけないの? ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน 以前あなたが言ってくれた愛に出会うまでに เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน いつになったら昔の恋は蒸発するの? あなたがあの人のこと忘れる日を待ってるの เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ 新しく始めるために บอกหน่อยฉันควรรอต่อไปไหม ต้องรอเธออีกนานไหม 教えて これからも待っていないといけないの? まだまだ待たないといけないの? ถึงจะได้เจอะกับรักที่เธอเคยบอกฉัน 以前あなたが言ってくれた愛に出会うまでに เมื่อไรรักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาซักวัน いつになったら昔の恋は蒸発するの? あなたが忘れる日を待ってるの เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา 新しく始めるために あなたとわたしとわたしたちの恋のために thx : gmember.com ![]() title : เมื่อเขามา...ฉันจะไป (2曲目) album : สักวา ๔๙ รู้ดีแก่ใจว่าฉันเป็นใคร ไม่เคยคิดไกล 自分(じぶん)が誰(だれ)なのかよくわかっている 高望(たかのぞ)みはしない แค่เพียงตอนนี้ เห็นเธอทุกข์ใจ น้ำตาไหลริน 今(いま)、あなたが苦(くる)しんで涙(なみだ)を流(なが)しているのを見(み)ているだけ *จะเป็นไรไหม ถ้าฉันจะนั่งตรงนี้ใกล้ๆเธอ いけないかしら ここに座(すわ)ってあなたのそばにいるのは ให้ฉันช่วยเธอเผื่อมีอะไร 何(なに)かわたしにできることはないかしら ก่อนคนนั้น ของเธอจะมา ให้ฉันนั่งเป็นเพื่อนไป あなたの好(す)きな人(ひと)が来(く)るまで いっしょにいさせて อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามา ฉันจะไป 少(すく)なくともさみしくないでしょ あの人(ひと)がやって来(き)たらわたしは消(き)えるから รู้ดีแก่ใจ คนไหนที่เธอเฝ้ารอพบเจอ あなたが待(ま)っている人(ひと)は誰(だれ)なのかよくわかっているから ฉันเพียงต้องการ ได้ทำเพื่อเธอ บางอย่างก็พอ あなたに何(なに)かしてあげられたらそれで満足(まんぞく)なの (*) Solo (*) อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามา ฉันจะไป 少なくともさみしくないでしょ あの人がやって来たらわたしは消えるから thx : http://www.gmember.com/music/ thx : picture from http://www.yimsiam.com/board/V70/index.asp?wbID=endorphine
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||