![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() Title : ไม่อยากนอนคนเดียว (マイ・ヤーク・ノーン・コン・ディヤオ) Album : Fine Days หลับตานอนบนเตียงมีเสียงหัวใจสะท้อน ベッドの上で目を閉じていると 心臓の音が響いてくる อยากให้ใครบางคนมานอนใกล้กันเหมือนคืนวันเก่าๆ あの人に来て欲しい 隣で眠りに あのころのように เขาคงไม่มาอีกแล้ว あの人は きっともう来ない เปิดเพลงคลอให้พอมีเสียงเป็นเพื่อนแก้เหงา 曲をかけて 寂しさを紛らわす แต่ว่าเสียงกระซิบของเขาและคำทุกคำยังวนเวียน でも彼のささやき声と言葉がまだ渦巻いている และยังวุ่นวาย รบกวนหัวใจอยู่ทุกนาที まだざわめいて 心を乱す 毎分毎に * ค่ำคืนนี้ฉันเหงาเหลือเกินแทบทนไม่ไหว 今夜はとても寂しくて 耐えられそうにない แต่ใครบางคนจะรู้หรือเปล่า あの人にわかってもらえるかしら ได้ยินเสียงถามของหัวใจเมื่อไหร่จะเช้า 心の声が聞こえる "いつになったら朝が来るの"と問いかけている ไม่อยากจมลงในความเหงาเพียงลำพังคนเดียว 寂しさの中に埋もれていたくない ひとりきりで ผ่านมานานเพียงใดใจฉันก็ยังไม่ชิน どれだけ時が経っても やっぱり慣れない อยากได้ยินเสียงนั้นอีกครั้งเสียงลมหายใจใครบางคน あの音をもう一度聞きたい あの人の吐息を ที่เคยเข้ามาซุกตัวในผ้าห่มผืนเดียวกัน あのころは同じ毛布にくるまっていた ( ซ้ำ * ) ค่ำคืนนี้ฉันถามหัวใจ เมื่อไรจะเช้า 今夜 心にたずねている "いつになったら朝が来るの" จะต้องนอนคนเดียวอย่างนี้นานเท่าไร いつまでこんなふうにひとりで眠らないといけないの เกลียดอารมณ์ตัวเองในคืนที่โหดร้าย...ทุกคืน 残酷な夜 自分の気持ちが嫌でたまらない ...夜はいつも thx : http://www.gmember.com/ Tags:Diva
![]() title : เวลากับคนสองคน (ウェーラー・カップ・コン・ソーン・コン) album : มายา (1999年) วันเวลา ได้นำพาทุกอย่าง 時がすべてをもたらしてくれた ได้นำทางเราสู่ความรัก 私たちを愛へと導いてくれた ได้สร้างความสัมพันธ์ สองเราให้ต้องการ 関係を築き上げ 私たちふたりを求め合わせてくれた จะเดินร่วมทางตลอดไป 永遠に同じ道を歩むつもりだった เวลาเดินไป จิตใจเรานั้นเปลี่ยน 時は過ぎ 私たちの気持ちは変化して ต่างคนมีทางที่ต่างกัน おたがい別の道ができた ถึงแม้จะตั้งใจ ควบคุมมันเท่าไร いくら抑制しようと努力しても แต่มันไม่ดีขึ้นมาเลย うまくいかなかった *ได้มองเธอทุกครั้ง ในหัวใจฉันยังเจ็บ あなたを見るたび まだ心が痛む ยังคงคิดถึงวันเรารักกัน まだ心残りがあるのだと思う 私たちが愛しあっていた日々に แต่มันถึงวันนี้ ถึงเวลาต้องจากกัน でももう 別れる時が来た ไม่มึวันเวลานั้นแล้ว もうあの日々は なくなってしまった **เวลาเดินไป ไม่เคยจะหวนกลับ 時は過ぎて行き 戻って来ることはない ฝากเพียงรอยทางกับความหลัง 道の跡だけ過去に残して... ฉันหวังว่าวันหนึ่ง 私は願う いつの日か แม้ใจเราร้าวราน 私たちの心はひび割れてしまったけれど เวลาจะรักษาใจเราเอง 時間が私たちの心を癒してくれると (*, **) メモ(profile) メモ(cache:marsha&nat) Tags:じ~ん
![]() title : คิด..Kiss (4曲目) album : In Love อยากจะนอนแต่หัววัน ปรับเวลาให้เหมือนใครใคร 早く眠りたい みんなと同じ時間に อยู่บนเตียงกอดหมอนไป ข่มตานอนเท่าไรก็เป็นอย่างเดิม ベッドの上で 枕を抱いて 目をつむって寝ようとしてもやっぱり同じ * ก็ในใจมันร้อนเป็นไฟ ดับอารมณ์วุ่นวายไม่ลงสักที だって心の中が炎のように熱くなっているから ก็ในใจที่มี รุ่มร้อนคิดถึงแต่เธอ だって心の中は あなたに恋い焦がれているから ** คิดถึงแววตาที่ดูเจ้าชู้ 女たらしな視線が恋しい คิดถึงเวลาที่เธอจูบ Kiss Me เบาเบา あなたがそっとキスする瞬間が恋しい It’s Wonderful คิดถึงเวลามีเธออยู่ คิดจน..ไม่อาจห้ามใจ あなたといる時が恋しい 気持ちを抑えられないの บอกตัวเองอยู่ทั้งคืน หลับตานอนแล้วลืมมันไป 一晩中自分に言い聞かせているの 眠って忘れるように สั่งตัวเองอย่าเผลอใจ แต่ไม่นานเท่าไรก็เป็นอย่างเดิม 夢心地にならないように自分に諭しているの でもしばらくすればやっぱり同じ ( * / ** ) (Solo) ( * / ** ) คิดถึงเวลาที่เธอกอด Touch Me เบาเบา あなたがそっと抱きしめてくれる瞬間が恋しい When I’m with you คิดถึงเวลามีเธออยู่ あなたといる時が恋しい คิดจน..ไม่หลับไม่นอน.. 考えすぎて眠れない นอน นอน นอน นอน นอน คิดจนไม่หลับไม่นอน 眠ろう ・・・考えすぎて眠れない ![]() title : In Love album : In Love โลกนี้ไม่เหมือนเดิม เมื่อเธอมาอยู่ในใจ この世界は以前と違う あなたが心の中にいるから ทั้งที่รู้ไม่ใช่เรื่องใหม่ แต่ก็ต่างไปจากทุกคน 目新しいことではないけれど でも他の人とは違っている เธอทำให้คนอย่างฉัน ได้หลุดจากสิ่งวังวน あなたはわたしを 渦巻いているものから解き放ってくれた กลายเป็นคนที่เข้าใจรัก...มากกว่าเดิม 愛を理解できるようになった 以前よりも * ชาดิดา ชาดิดา ชาดิดา เสียงหัวใจเต้นดัง ชาดิดา ชาดิดา 胸の鼓動が高鳴る ชาดิดา ชาดิดา ชาดิดา เสียงหัวใจข้างใน ..เปลี่ยนไปแล้ว 胸の音が 変化したの ** แค่มีเธอให้ฉันรัก เพียงคนเดียว เพียงเธอคนเดียวก็พอใจ あなたがいるだけで あなただけで それだけで充分 ไม่ต้องเห็นท้องฟ้า ก็มีดวงดาว ที่ดูสกาว ให้เคลิ้มไป 空を眺めなくても 魅力的に輝く星が見えるわ แค่วันนี้ได้รัก คนคนนึง ทำให้วันนึงน่าสนใจ 今日誰かを愛しているだけで 一日がわくわくする ตื่นมาทุกทุกเช้า ไม่เคยเดียวดาย 毎朝目覚めたときも 孤独じゃない แค่เพียงมีใคร ให้คิดถึงกันทั้งวัน 誰かを一日中恋しく思うだけで ทุกครั้งที่รักใคร ก็แตกก็ต่างกันไป 何度も誰かを愛して でもそのたびに違う แม้ทุกครั้งฉันต้องเสียใจ ก็ไม่เข็ดไม่หลาบสักที 毎回後悔しても ちっとも懲りない ยังมองในคำว่ารัก ด้วยความรู้สึกดีดี それでも愛というものは 良いものだと思っているの มีอะไรให้ได้เรียนรู้.. ก็สุขใจ 何かしら教えてくれるものがあれば 幸せ ( * / ** / * / ** ) ขอมีเธอ อย่างนี้ไปนานเท่านาน こんなふうに いつまでもいつまでも あなたといたい มีดวงดาวที่ดูสกาวให้เคลิ้มไป ・・・ มีดาวที่มีแสงสว่างทำให้เราแบบ魅する thx : http://www.gmember.com/music/ ![]() title : รอ album : Room No.3 (1996年) ใครบางคน ได้แค่เพียงแต่รอ คนบางคน จะคืนมา 待っているだけの誰かがいる ある人が帰ってくるのを ยังจำคำ ทุกทุกคำ ก่อนลา 別れる前の言葉ひとつひとつをまだ覚えている ตอกย้ำให้รับรู้ ว่าให้รอ くりかえし待っているように言った言葉を *ดูมันนาน มันเหนื่อย それは長すぎるように思えて 疲れてしてまい จนไม่เข้าใจ มันลังเล และหมดหวัง それでわからなくなって 迷いはじめ 希望もなくなった **ไม่รู้ต้องรออีกนาน แค่ไหน あとどれぐらい待てばいいのかわからない ไม่รู้เมื่อไหร่ ที่เราจะพบกัน いつになれば私たちは会えるのかわからない จะเหลือสักกี่ปี จะเหลือสักกี่วัน あと何年ぐらい あと何日ぐらい ที่ชีวิตฉัน จะอยู่ ได้พบและเจอเธอ 私があなたに会えるまでは การรอคอย ที่ไม่มีจุดหมาย มันเป็นความ ทรมาน 目標もなく待つことは とても苦しい วันวันหนึ่ง มันช่างดู เนิ่นนาน กว่าวันแต่ละวัน จะเลยไป 一日がとても長く感じる その日その日が終わるまでに (*,**) ในใจมันยังร้อนรน ในใจมันยังโหยหา 心の中ではまだやきもきしている 心の中ではまだ泣き叫び求めている ในใจมันยังทุกข์ทน เฝ้ารอเธอมา 心の中ではまだ我慢して あなたが来る日を待っている ได้แต่ถามหัวใจ เมื่อไรจะเจอกัน 心に問うばかり いつ会えるだろうと (**,**)
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||