
Artist : พราย ปฐมพร
title :
จริงเพียงจริง
(チン・ピヤン・チン)
album : เจ้าหญิงแห่งดอกไม้ กับ เจ้าชายแห่งทะเล
(1993年)
album :
The Days Of Pry
หากเธอเป็นดอกไม้
もしあなたが花ならば
จะบานหรือชอกช้ำ
咲き誇る花であれ 腐った花であれ
ด้วยรักฉันเร่าร้อน ดั่งภูเขาไฟไม่มีเหตุผล
理由なく噴火する火山のように 身もだえする私の愛により
ทุกครั้งจึงหวาดกลัวจนไม่รักใคร
常に恐怖にさいなまれ 誰も愛せなくなるだろう
หากเธอเป็นผ้าขาว
もしあなたが白いキャンバスなら
จะหมองหม่นเลอะสี
うす汚れ
ด้วยรักฉันแค้นเคือง กดดันดั่งจิตรกรไม่มีชื่อเสียง
名もなき画家のように抑圧された 私の愛の怨念で
มีเพียงเงาแห่งความเดียวดาย
ただ孤独の影のみとなるだろう
* เพียงขอ.. ให้โลกนี้มีเธออยู่จริง
ただ この世界に あなたが現実に存在してくれますように
แม้รักเธอเป็นเพียงฝัน แต่รักฉันจริง (เพียงจริง)
愛が夢まぼろしにすぎなくとも 真に私を愛してくれますように
(ซ้ำ *)
หากเธอเป็นเรือน้อย
もしあなたが小舟なら
คงล่องลอยอ้างว้าง
ひとり寂しく漂流し
ด้วยรักฉันกว้างใหญ่ ดังมหาสมุทรที่สิ้นหวัง
絶望的に広い大海原のように 広大な私の愛で
ไม่มีฝั่งไม่มีความมั่นคงใดๆ
岸にたどり着くことはなく 一切安定することもないだろう
หากเธอเหมือนฉัน
もしあなたが私と同じように
โดดเดี่ยวดั่งหุบเขา
深い森のごとく孤独で
เฝ้าคอยใครสักคน
誰かを待ちこがれ続けているなら
เป็นเมฆที่บางเบา คลอเคลียไม่ห่างหาย
寄り添い連なる薄い雲となり
ให้ความเหงาของเรากล่าวคำทักทาย
私たちの寂しさを あいさつの言葉の代わりとするだろう
(ซ้ำ *,*,*,*)
อารมณ์ฉันถึงทะเลบ้า จินตนาการทั่วฟ้าถึงเธอ
私の感情は荒れ狂う海のよう 空に満ちる想像力はあなたへと
thx :
http://www.hunsa.com/