トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
プリアン / kanakam
artist : บี๋ คณาคำ
title : เปลี่ยน
album : กล่องดนตรี


หมุนเวียนกันไป สัจธรรมก็คือเปลี่ยนไป
        
巡っていく 真理とは変化すること

ไม่มีของใดคงได้ตลอด ต้องสูญต้องเปลี่ยนรูปไป 
      
永遠に続くものは何もない 消え去り姿を変えていく

เหมือนใจเรานี่ ที่ต้องเจอความรักเปลี่ยนไป
     
私たちの心も同じ 愛も変わってしまう

สุขได้ไม่นาน ต้องมีทุกข์แทรกไว้ ซ้อนไปอย่างนั้น
            
幸せにもいずれ苦しみが割り込んでくる そんなふうに重なってくる


*เพราะโลกใบนี้ แท้จริงก็ยังหมุน จากร้อนไปเป็นเหน็บหนาว

なぜならこの世界は実際に回っているから 夏から冬へと

เหมือนกับความรัก คงไม่มียืดยาว
             
愛も同じ 長く続くことはない

นานไปเขาก็เปลี่ยน

いずれあの人も変わってしまう
        
เราถึงเจ็บ 
               
それで私たちは苦しみを味わう

เจ็บที่ยังรักไม่เปลี่ยน 
        
変わることなくまだ好きで苦しい


หมุนเวียนกันไป สัจธรรมก็คือเปลี่ยนไป
        
廻っていく 真理とは変わりゆくこと 
        
ไม่เห็นมีใคร ไม่เป็นเหมือนอย่างนั้น
         
誰もいない そうでない人は

เนิ่นนานก็กลาย 

いつか変わってしまう

(*)

# by yoo2003 | 2005-01-03 00:00 | kanakam | Trackback | Comments(2)
< 前のページ 次のページ >