トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
夢を見ているのかしら? / X3 Super Gang
artist : คูณ 3 ซุปเปอร์แก๊งค์
title : ฝันไปหรือเปล่า video
    (ファン・パイ・ルプラオ)
album : คูณ 3 ซุปเปอร์แก๊งค์ (1997年)




ไม่เคยจะคาดคิด ไม่เคยจะคาดฝัน ว่ามีวันนี้จริงจริง

考えてもみなかった 夢にも思わなかった 本当にこんな日が来るなんて

ได้เจอะเธออีกครั้ง ได้เจอะคนที่รักคิดถึงทุกเวลา

再びあなたに会えた いつも恋しく思っていたあなたに 

ยังเห็นหน้าเธอไม่ชัดเท่าไหร่ แล้วน้ำใสใสก็กบตา

まだあなたの顔をはっきりと見ていない なのに透きとおった水があふれてくる


* ฝันไปหรือเปล่า นี่ฉันไม่ได้ฝันไปใช่ไหม

夢かしら? これは夢じゃないはず

ใช่เธอหรือเปล่า นี่เธอจริงหรือเปล่า ฉันฝันไปหรือเปล่าเธอ

あなたでしょう? ほんとにあなたでしょう? 私は夢を見ているのかしら


ได้โปรดจับมือฉัน ได้โปรดบอกกับฉัน ว่าเป็นเธอนั้นจริงจริง

おねがい私の手を握って おねがい私に言って ほんとにあなただと

จะจับมือเธอไว้ ไม่ปล่อยให้ไปไหน แม้สักวินาที

あなたの手を握りしめて放さない 1秒だって

กี่ร้อยพันคำตั้งใจจะพร่ำบอก แต่พูดไม่ออกเลยซักคำ

伝えたいことがたくさんあったのに でもひとことも言葉が出てこない

(*)

โลกนี้ช่างสวยงามกว่าทุกทุกครั้งที่เป็นมา

この世界は美しい いままでのどの瞬間よりも

หากแม้มันเป็นเพียงแค่ฝันก็อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย

たとえ単なる夢だとしても 私を夢からさまさないで


กี่ร้อยพันคำตั้งใจจะพร่ำบอก แต่พูดไม่ออกเลยซักคำ

伝えたいことがたくさんあったのに でもひとことも言葉が出てこない

(*)

นี่เธอหรือเปล่า ใช่เธอจริงหรือเปล่า วันนี้ดีใจที่สุดเลย

あなたでしょう? ほんとにあなたでしょう? 今日は最高にうれしい



http://www.gmember.com/
http://www.eotoday.com/

【fan site】
http://www.geocities.com/Area51/Station/5700/

【X3 Super Gang アルバムレビュー】
原色大衆音楽図鑑
# by yoo2003 | 2006-04-21 22:23 | Ann Thitima | Trackback | Comments(0)
あなたを好きでいると決めた / Ann Thitima
Artist : แอน ธิติมา ประทุมทิพย์
Title : เลือกเป็นคนที่รักเธอ
    (ルアック・ペン・コン・ティー・ラック・ター)
Album : Bloom






ก็รู้ดีว่าฉันนั้นเป็นเพียงคนที่รักเธอ

よくわかっている 私があなたを好きなだけ

ไม่ใช่คนที่เธอรัก

あなたは私のことが好きじゃない

และมั่นใจ ว่าใครที่ใกล้เธอก็คงเหมือนกัน

きっとそう あなたの近くにいる人はみんな同じ

ไม่แปลกเลยที่เป็นอย่างนี้

そんなふうでも全然不思議じゃない 


*ฉันก็เป็นแค่คนหนึ่ง ที่ขอแค่มองเธออยู่

私もそのひとり ただあなたを見つめているだけ

และพอใจแค่เพียงเท่านี้

それだけでかまわない

จะเป็นไรไป หากจะรักคนดีๆ

問題があるかしら? 素敵な人を好きだったら

ถ้าเธอนั้นไม่รักฉัน บอกใจว่ามันก็คงไม่สำคัญ

あなたが私を好きじゃなくても それは重要なことじゃないと思う


**ก็เพราะเธอน่ารัก ฉันเลยต้องรัก

あなたはすてきだから 私はあなたが好きになった

ก็ไม่จำเป็น ต้องห้ามหัวใจ

気持ちを抑える必要はない

แค่เพราะว่าอยากรัก ไม่กลัวจะต้องเสียใจ

愛したいだけ 後悔してもかまわない

ไม่ว่าจะยังไง เลือกแล้วว่าจะเป็นคนที่รักเธอ

どうであろうとも あなたを好きでいることを選んだから


ก็รู้ดีว่าความคิดของเราคงไม่เหมือนกัน

よくわかっている きっと私たちの気持ちは同じじゃない

ไม่เป็นไรฉันไม่แคร์

かまわない 私は気にしない

แค่รักเธอ แต่เธอนั้นไม่เคยคิดจะรักกัน

ただあなたが好き でもあなたは恋人同士になるとは考えもしない

ไม่ได้แปลว่าต้องเสียใจ

それは悲しいことじゃない

(*,**)


# by yoo2003 | 2005-11-27 20:47 | Ann Thitima | Trackback | Comments(1)
後悔しない / Ann Thitima
artist : แอน ธิติมา
title : ไม่คิดเสียใจ
album : Bloom




ดูมันนานเหลือเกินจากวันที่ฉันมีเธอ

あなたといたころがずっと昔のように思える

แต่ความทรงจำครั้งนั้นก็ยังไม่เลือนหาย

でもあのときの思い出は今も消えていない

เธอยังคงงดงามเสมอไม่ว่าเมื่อไร

あなたはいつだって変わることなく輝いている

อบอุ่นในใจทุกครั้งเมื่อนึกถึงวันที่เรารักกัน

私たちが愛しあっていた時を思い出すたび心が温かくなる


* ไม่ว่าวันนี้เป็นไง เธออยู่ที่ใดก็ตาม

今日がどうであろうと あなたがどこにいようと

ฉันก็หวังเสมอให้เธอพบคนดีๆ

わたしはあなたがいい人と出会うようにいつも願っている

ไม่ว่าพรุ่งนี้เป็นไง ยังห่วงเธอทุกนาที

明日はどうであろうと いつもあなたのことを心配している

ใจของฉันที่มี อย่างไรก็ยังมีเธอ

いずれにしてもわたしの心にはあなたがいる


** ยังเก็บเอาไว้ในใจทุกรอยยิ้ม และทุกหยดน้ำตา

今も心の中に笑顔と涙を残らずしまってある

จะจำเวลาทุกนาทีที่เราพบเจอ

私たちが過ごしたすべての時間を覚えておくわ

อยากบอกว่าฉันดีใจ ที่ชีวิตนึงได้เคยรักเธอ

わたしはうれしい あなたを愛することができて

ต้องจากกันไป เจ็บปวดเพียงใด ไม่เคยคิดเสียใจ

別れがどれほどつらかったにしろ 後悔したことはない


วันเวลาหมุนไปเชื่องช้าเมื่อไม่มีเธอ

あなたがいなくなって 時間がのろのろと過ぎていく

และสิ่งที่เจอวันนี้ก็มีเพียงความเหงา

そして今は寂しさだけしか残っていない

แต่การได้คิดถึงเธอบางครั้งก็ช่วยบรรเทา

でもあなたのことを想うと少し安らぐの

ที่เราเคยมีคราวนั้นด้วยกันคือสิ่งที่ดีแสนดี

いっしょに過ごしたあの日々はすばらしいものだから

(ซ้ำ*,**,** )



thx : http://music.siamza.com/

【アルバムレビュー : サイアム系で行こう 様】
素晴らしきかな、癒し系ボイス。 Ann 「Bloom」

【Ann Fan Site】
Ann Fansite
ann thitima ♪ Vox of Heart (日本語サイト)

# by yoo2003 | 2005-10-24 22:15 | Ann Thitima | Trackback | Comments(0)
クー・ラック (すなわち愛とは)/ Pan+Ann
artist : ปั่น-แอน
title : คือรัก
album : Be Cool




ญ) บอกได้ไหม รักแล้วทำไมต้องเป็นทุกข์

(女) 教えて 愛したらどうして苦しいの

ช) ก็สุขกับทุกข์ เขาสร้างมาคู่กัน

(男) 幸せと苦しみはセットで作られたんだ

ญ) หากไม่รัก ฉันคงไม่ร้าวราน

(女) 愛さなかったら 苦しまなくていいのに

ช) แต่ก่อนหน้านั้น ไม่เห็นเคยบ่นซักคำ

(男) でも以前はひとことも文句を言わなかっただろ


ญ) ก็รักแล้วสุข

(女) だって愛したら幸せだったから

ช) หรือทุกข์ใจมากกว่า

(男) それとも苦しみのほうが大きいだろうか?

ช/ญ) ทุกข์หรือสุข ไม่รู้อะไรมากกว่า

(男女) 苦しみと幸せ どちらが大きいかわからない

ช) นี่แสดงว่าเรากำลังเข้าใจความรัก

(男) それはすなわち愛について理解し始めているんだよ


ญ) ก่อนเคยคิดว่ารักจะเป็นอย่างใจฝัน

(女) 以前は愛って夢のようなものだと思っていた

ช) ไอ้ที่เธอฝัน เขาเรียกว่านิยาย

(男) 君が夢に見ていたのは おとぎ話というものだよ

ญ) กว่าจะรู้ ฉันต้องทนเจ็บแทบตาย

(女) 理解できるまでに 死ぬほど苦しみに耐えないといけないのね

ช) จะดีจะร้าย รักก็เป็นสิ่งสวยงาม

(男) 良かろうと悪かろうと 愛とは美しいものだよ


*ญ) รักแล้วสุข

(女) 愛すると幸せ

ช) ทุกข์ใจมากกว่า

(男) 苦しみの方が大きいよ

ช/ญ) ทุกข์หรือสุข ไม่รู้อะไรมากกว่า

(男女) 苦しみと幸せ どちらが大きいかわからない

ช) นี่แสดงว่าเรากำลังเข้าใจความรัก

(男) それはすなわち愛について理解し始めているんだよ


**ช/ญ) กุหลาบที่สวยงามยังซ่อนหนามคม มีรักมีขื่นขมปนกันไป

(男女) きれいなバラでさえ鋭いとげを隠し持っている 愛も苦味をあわせ持っている

ช) หากคิดที่จะรักใคร

(男) 誰かを愛そうとしたら

ญ) ต้องพร้อมที่จะเสียใจ

(女) 後悔することはさけられない

ช/ญ) เพราะมันมาด้วยกัน

(男女) なぜならそれは同時にやってくるから


ญ) เก่งยังงี้ คงรู้ดีเรื่องความรัก

(女) こんなにうまく答えられるってことは 愛について詳しいのね

ช) ก็พอจะรู้ เพราะรักมาหลายที

(男) まあまあわかってる 何度か経験したから

ญ) คงไม่เคยช้ำใจเลยซักที

(女) 一度も傷ついたことはないんでしょう

ช) ที่จริงนะช้ำมาทุกที จนเข้าใจ

(男) 正直に言うと 毎回傷ついてやっとわかったんだ

(*,**)

(**)

# by yoo2003 | 2005-10-23 21:39 | Ann Thitima | Trackback | Comments(0)
< 前のページ 次のページ >