![]()
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
![]() title : รักล้ำ album : ยินดีปีระกา อย่าไปคิดถึง อย่าไปพบเขา อยากก็ฝืนเอา ข่มใจไว้ 恋しく思わないように 会いに行かないように そうしたくても我慢しよう สั่งใจซ้ำๆ อย่าทำเผลอไผล อย่าไปสนใจ อย่าอ่อนแอ 何度となく心に言い聞かす 気を緩めないように 関心を持たないように 気持ちを強く持つように ใจก็รับรู้ไม่ใช่คู่สม ไม่ควรชิดชมให้ชอกช้ำ 恋人になれないことはわかっている 近寄れば傷ついてしまう เมื่อความรักนั้นผูกพันซ้อนซ้ำ ไม่ถูกศีลธรรมผิดธรรมเนียม この恋は道徳に背き 慣習に反している ทั้งๆที่ก็รู้ว่าเราเป็นคนไม่ดี ทำได้เพียงแต่ยอมทนรับว่าเป็นกรรม 悪いことだとわかっているけれど 業を受け入れるしかない ไม่ได้คิดว่าเราจะกลายเป็นมือที่สาม รักไม่รักก็ช้ำเท่ากัน 三角関係になるとは思っていなかった 愛しても愛さなくても同じぐらい痛い *รักนั้นเป็นเพียงมายา ลับหายตามลมพาไป 愛とはただの幻 風とともに消えゆく รักมอบความฝันในใจ ให้ยิ้มบนรอยน้ำตา 愛は夢を与えてくれた 涙のあとに微笑みをもたらし ล้มลุกในคืนลางลาง รุ่มร้อนบนกาลเวลา ชดใช้ราคาบาปหวาน 暗い夜にも負けず 時の流れにジリジリとし 甘い罪の償いをする ตัดใจยอมลา อย่าให้รักล้ำ ข้ามเขตศีลธรรมไปกว่านี้ 心を断って別れよう 愛がこれ以上道徳の垣根を越えないように ทั้งๆที่ก็ลบ ก็รื้อมันไปจากใจ แม้จะทำอย่างไรไม่เคยลางและเลือน 心から消そうとしてるのに どうやっても消えない ทำได้เพียงแต่คอยจะย้ำทุกคำเพื่อเตือน ว่าเราไม่มีทางคู่กัน ただできることは自分に諭すだけ 恋人同士にはなれないと ( * / * ) ![]() title : กาสะลอง album : Lanna Commins เมื่อตะวันลับไป ไกลจากขอบฟ้า 太陽が地平線に沈んでしばらくすると เสียงเพลงลา แว่วมากับสายลม 別れの曲が風に乗ってかすかに聞こえてくる กาสะลองล่องลอย ปลิดพลิ้วไปตามลม ガーサローンは風に吹かれてやってきた ลมความฝันพัดไป ไกลจากบ้าน 夢という風に吹かれ 遠く故郷を離れてきた บนเส้นทางฝันไกล ไปสู่จุดหมาย 目的地へと続く遠い夢の道程で คําสุดท้าย แม่ฝากยังได้ยิน 旅立つときの母の言葉が聞こえてくる ไม่เคยลืมเลยซักคํา ตราบที่หัวใจโบยบิน 一言も忘れない 心が飛んでいける限り ถ้อยคํานั้นยังได้ยิน รักและห่วง その言葉はいまも聞こえている 愛と思いやりの言葉 คืนร้างทางเปลี่ยว หัวใจลูกยังอุ่น 夜は寂しく 道は心細くても 母の娘の心はぬくもりを感じている ความรักไม่เคยจาง ห่างกันแสนไกล 愛情は消えない とても遠いところにいるけれど เหมือนดวงดาว พร่างพราวบนฟ้าไกล 星が遠い空に瞬いているように ไกลแสนไกล หัวใจอยู่ใกล้กัน とても遠くにいても 心はともにある เมื่อตะวันลับไป ใจคิดถึง สะล้อซ่อซึง อื้ออึงในหัวใจ 太陽が沈むと 恋しくなってくる サロー、ソー、スンが心の中で鳴り響いている กาสะลองของแม่ ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ おかあさんのガーサローンは いつになるかわからない จะได้คืนไปซบไอ อุ่นใจของแม่ 故郷に帰っておかあさんのぬくもりにふれられるのはいつなのか คืนหนาวดาวเปลี่ยว ขอใจแม่ยังอุ่น 夜は寒く 星はさみしそう でも母のこころを受け取り心あたたかくなる ความรักไม่เคยจาง ห่างกันแสนไกล 愛情は消えない とても遠くにいても เหมือนดวงดาว พร่างพราวบนฟ้าไกล 遠い空に瞬く星のように ไกลแสนไกล หัวใจอยู่ใกล้กัน とても遠くにいるけれど 心はともにある ห่างกันแสนไกล หัวใจอยู่ใกล้แม่ 遙か遠くにはなれていても 心は母のそばにある thx : ethaimusic.com ☆ガーサローン・・・故郷を離れた自分を、飛んでゆくガーサローンという白い花にたとえています。
☆サロー、ソー、スン・・北部地方のいろいろな伝統的弦楽器 【what is กาสะลอง】 http://www.thaimedicinalplant.com/popup/kasalong.html ![]() title : ไว้ใจได้กา album : Lanna commins video from สมาคมชมดาว (256k) แต่ก่อนแต่ไร ไปแอ่วต่างได๋กัน 以前はどこへ遊びに行くときも เฮาก็ไปโตยกัน ตึงวันแสนม่วนใจ๋ 私たちは一緒に行った 毎日楽しかった พอพบฮู้จักสาวชาวกรุงบ่เต้าใด 都会の子と知り合いになってまもなく อ้ายก็ไปเอาอกเอาใจ๋แต่เขา あなたはその子のことばかり気にかけるようになった แค่เพียงบ่เมิน เชื่อกำเปิ้นแล้วกา 少しの時間で 彼女の言葉を信じたの? ฮู้จักเพียงหน้าตา ฮู้ใจ๋เปิ้นหรือเปล่า 外見だけで心もわかったの? ตึงวันเปิ้นมีป้อจายมาคอยเฝ้า いつも彼女にはとりまきの男の子がいる เปิ้นจะอี้แล้วคงบ่ดีไปไว้ใจ๋ 彼女はそんなふうだから信じるのはよくない เคยกิ๋นผักกาดจอ บ่เคยกิ๋นพิซซ่า パッカージョーは食べたことあるけど ピザは食べたことないでしょう หากว่าลงต๊องจะยะจะได おなかをこわしたらどうするの เปิ้นบ่ไจ้คนเมือง บ่เมินหากเปิ้นลาไกล 彼女はチェンマイの子じゃないし そのうち彼女が遠くへ行ってしまっても อ้ายจะอู้จะได้บ่ออก あなたは何も言えないでしょう ก็บ่ได้หวง ทวงอะหยังวุ่นวาย とられるのが怖いのじゃない警告して騒いでるのじゃない เป็นแต่เพียงเสียดาย ข้ากลัวอ้ายโดนหลอก ただ残念なだけ 私はあなたが騙されるのが心配 เปิ้นกึ้ดกับอ้ายจะไดก็บ่บอก 彼女はあなたのことをどう思っているか言わないし เป็นจะอี้แล้วอ้ายจะไว้ใจได้กา こんなふうであなたは信じられるの? ปากแดงๆ จะไว้ใจได้กา 赤い口紅を塗っていて信用できるの? หน้าสวยๆ จะไว้ใจได้กา きれいな顔は信用できるの? แก้มขาวๆ จะไว้ใจได้กา 白い頬は信用できるの? ตาหวานๆ จะไว้ใจได้กา 甘い瞳は信用できるの? ใส่เอวลอย จะไว้ใจได้กา 臍だしスタイルは信用できるの? นุ่งสั้นๆ จะไว้ใจได้กา ミニスカートは信用できるの? อยู่เมืองไกล จะไว้ใจได้กา 遠い街にいて信用できるの? บ่ไจ้ข้าเจ้า จะไว้ใจได้กา 私じゃなくて信用できるの? 【標準タイ語訳】 ภาษาเหนือ, อู้บ่ได้ก๊า.... 【profile】 eotoday.com 【Lanna fan site】 สวัสดี(เจ้า)ยินดีต้อนรับสู่บอร์ดแฟนคลับลานนาคัมมินส์ (เจ้า) 【ランナーについて少々】 プレーンタイ別館へどうぞ ผักกาดจอ とはどんなタイ料理? Tags:北タイ
![]() title : แค่เข้าใจ lyrics : แอม-เสาวลักษณ์ ลีละบุตร album : ยินดีปีระกา ถ้าหากฉันไม่ค่อยเชื่อใคร ถ้ามีใจเป็นของตัวเอง もしわたしが誰の言うこともあまり聞かなくて 自分の考えを持っていて เอาใจใครไม่เก่ง ก็เป็นตัวเองได้ไหม 人が気に入ることをするのが下手でも そのままのわたしでいていい? ถ้าความเห็นจะต่างออกไป ถ้าไม่เป็นดั่งตุ๊กตา もし考え方が違っていて 人形みたいじゃなくて สมองฉันคิดมากกว่า ไม่คล้อยตามเธอทุกที もっと頭が働いて 全然あなたの言うことを聞かなくて *เธอจะว่ายังไงถ้าหากฉันเป็นคนอย่างนี あなたはどう思う わたしがこんな女なら เธอจะเดินหลีกหนีหรือยินดีเข้าใจ 逃げ出すかしら それとも理解してくれるかしら ก็แค่ผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่คิดจะเป็นแบบใคร ただืのひとりの女 誰の真似もするつもりはないの เธอจะถูกใจไหม พอรับไหวหรือเปล่าไม่รู้ あなたは気に入るかしら 受け入れてもらえるかどうかわからない **ถ้าหากฉันไม่ชอบพระจันทร์ もしわたしが月なんか嫌いで ถ้าหากฉันเป็นคนไม่นับดาว 星を数えるような人ではなくて มองทะเลว่างเปล่า ไม่มีอารมณ์ละไม 広がる海を見ても 美しいと感じなくて ถ้าไม่หวานเมื่อตอนสบตา แต่เป็นเพียงแค่คนจริงใจ 目があったときも愛嬌がなくても でもただ真剣なだけの人間だから ถ้าฉันพูดว่ารักเมื่อไหร่ ไว้ใจได้ละกัน もしわたしが好きだと言ったなら 信用してもいいっていうことよ RAP : NARA Now let me tell you this ให้เธอรู้ไว้ซะด้วย ฉันไม่ใช่นะไม่ใช่ของกล้วยๆ Now let me tell you this あなたに言っておくけど わたしは簡単な女じゃない ไม่ตามใจใครหรอก อะไรประมาณเนี๊ยะ If that ain't clear, then I don't know 誰の言いなりにもならない そんな感じよ If that ain't clear, then I don't know So จะรักก็รัก Yes or No แต่ถ้า you ยึกยัก well...suck! you know. 好きになったらとことん好きになる Yes or No もしあなたがはっきりしないのなら well...suck! you know What I am is what I am, so make your plan just let me go. (refrain *,** by Aom Sunisa) RAP : NARA+Aom+Lanna เธอเป็นแบบไหน ไหนลองบอกมาเด๊ะ เธอจะเป็นจิ้งจกหรือจะเป็นจระเข้ あなたはどういうタイプ ちょっと言ってみてよ ヤモリなの それともワニなの No need to be shy, no need จะปิดบัง อภิโธ่อภิถัง why don‘t you just say No need to be shy, 隠さなくていいから ああもう why don‘t you just say Who are you and who am I, just yell it all out what ya gotta hide บอกหน่อยเด๊ะ let me inside ไม่ต้องมาโมเม ไม่ต้องมาลวดลาย 教えてよ let me inside 偽らなくていいから 作り事をしなくていいから thx : picture from thaialbums.com 【Lanna fan site】 http://www.yimsiam.com/board/V70/index.asp?wbID=lannacommins http://www.yimsiam.com/board/V70/index.asp?wbID=lannacommins_fc 【news about ยินดีปีระกา】 dailynews.co.th matichon.co.th 【ランナーに関して少々】 プレーンタイ別館 Tags:HIP-HOP
![]() title : ยินดีปีระกา album : ยินดีปีระกา ปีระกา เดือน 7 วันจันทร์ ดวงตะวันจวนสนธยา 酉年の7月 月曜日 日が暮れる頃 คนเคยๆ เคยชอบกันมา มาอำลาร้างกันไปได้ 好きだった人と さよならした สายธารผ่านภูผา น้ำตาไหลนองไป 川は山を流れ 涙が池となった วันเวลารักษาในใจ ลืมกันไป ไม่เคือง ไม่โกรธ 時間が心を癒し 忘れ去り 恨みもなく 怒りもない แล้วมาวันนี้มาเจอะเจอ พบเธอวันนี้ประหลาดใจ そして 今日また出会った 不思議なことに今日出会った ลมใดมันพัดกลับมาอย่างนี้ สายลมทางใต้คงหอบมา 風がまたこんなふうに吹いてきた 南の風が連れて来た พัดมาทางเหนือเมื่อต้นปี ยินดีได้พบ ดีใจที่มาหา 年の初めに北へと吹いて来た 会えてよかった 訪ねて来てくれてうれしい *ซอบรรเลงเพลงสุดรำพึง ซึงบรรเลงเพลงน้อยใจยา ソーが??の曲を奏で スンが「ノーイ・チャイ・ヤー」を奏でる มีข้าวแลงแกงอ่อมเอามา เป็นเวลารับการมาเยือน 夕食にゲーンオームでおもてなし น้ำเย็นใส่ดอกไม้ น้ำใจไม่แชเชือน 冷えた水に花びらを入れ 思いやりをわすれない ใจเย็นๆ เดินเล่นบนเฮือน ดูดวงเดือนพักใจไปก่อน ゆっくり家でくつろいで 星をながめて心を休めていって หัวใจเรานั้นมันผูกพัน เถาวัลย์พันไม้ไม่ขาดตอน わたしたちの心は結びついている 蔓が木に巻き付き分れないように กลางวันถ้าร้อนค่ำคืนก็หาย ฉันยังเป็นเหมือนเมื่อก่อนเป็น 日中暑くても夜になれば涼しくなる わたしは昔と同じ ที่เธอเคยเห็นไม่กลับกลาย ยินดีได้พบดีใจที่มาหา あなたの知ってるわたしと変わっていない 会えてよかった 訪ねてきてくれてうれしい (ยินดีได้พบ ดีใจที่มาเฮือน) 会えてよかった 家に来てくれてうれしい อะโล โล้โล อ้ายบ่าวจาวดอย มายืนถ้ากอย ใจกึ๊ดเติ่งหาไผ มาจุ๊ประตูบ้าน มาถามเปิ้ลว่าจะยะจะได๋ เอ้อ เออ เออ เนาะ เนาะปี้จาย ตื่นขวายกอ คุยคาย ล่องกอง ขึ้นกอง ล่องกอง ขึ้นกอง ล่องกอง จ๋นวันจันทร์เดือนเจ็ดปีจอ ข้าจะขอก้มลงกราบกรานครูบาพระศรีวิจัย ขอพร ฮื้อหม่ะว่าเมื่อตอน เมื่อแรง เมื่องาย กู๊คน สบาย Mc เจียงฮายก๋ายมาทักทายเวียงพิงค์ ลูกแม่ระมิงค์ ลุ่มแม่น้ำปิง ดอกเอื้องสามปอยบ่อเกยเบ่ง บานบนลานปื้นดิน อ้ายเลยขึ้นดอย ดั้นด้นมาหาลานนา คัมมินส์ บอกเจ้าCome on ปู๋สาดนั่งยะลาบจิ้นน้ำใจ๋ เฮาหม่ะเขียมก็เจิญเข้ามานั่งยอกเหล้าเดือนเกี๋ยงกัน จะว่าจะได....จะว่าจะได… จะว่าจะได….ยินดีได้พบ ดีใจที่มาเฮือน... ( * ) ยินดีเจ้า เข้ามา เข้ามาเข้ามา เชิญเจ้า เข้ามา เข้ามาเข้ามา เชิญเจ้า เข้ามา เข้ามา เข้ามา ได้เลย ละเอ๊กละอ่อน ป้ออุ้ย แม่อุ้ย ก๊ะว่าคนใหญ่ ผมrepresent rapper ลานนา thx : lyrics from gmember.com ข้าวแลง = อาหารเย็น เฮือน = เรือน 「ノーイ・チャイ・ヤー」・・・ランナーの母親スントリーの持ち歌(らしい)
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||