トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
誤解しないで / TK
artist : ไทรอัมพ์ส คิงดอม
title : อย่าเข้าใจฉันผิด
    (ヤー・カオチャイ・シャン・ピッ)
album : Triumphs Kingdom



ฉันไม่ได้อยากจะทำให้เราต้องโกรธกัน
   
私はふたりの仲を悪くしたいわけじゃない

และก็ไม่อยาก ไม่อยากที่จะทะเลาะกันอย่างนี้
        
それにこんなふうに喧嘩をしたいわけでもない  
                    
ถึงแม้ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันทำแล้วดูไม่ดี 
  
私のやることなすことよくないと思うかもしれないけど

แต่ขอสักทีถ้าเธอจะมีจิตใจ 
         
あなたに思いやりがあるならわかって


ที่วันนั้นฉันนะโกรธ โธ่เพราะคิดถึง 
      
あの日怒っていたのはね 恋しかったから

ที่วันนั้นฉันหน้าบึ้ง ๆ ก็เพราะว่าแคร์ 
     
あの日ふくれっつらだったのは 心配してたから

ก็งอแงเป็นเหมือนกัน เพราะตัวฉันนั้นสุดทน
            
すねてたのは 我慢の限界だったから

ก็แค่บ่น ๆ ๆ ๆ แหม ก็คนมันมีใจ 
       
単なるグチ だって好きなんだから


อย่าเข้าใจฉันผิด โปรดอย่าเข้าใจฉันผิด
             
私のことを誤解しないで どうか私のことを誤解しないで     
 
ฉันคิดอะไร ๆ ไม่ต่างกับใจเธอเหมือนกัน 
  
私の思いはあなたと同じ

แต่เพราะอะไรอารมณ์ฉัน ถึงเปลี่ยนแปลงได้ทุกวัน 
           
でもなぜか私の気分は 毎日変わるの

ฉันเองก็ไม่เคยรู้ 
                
私自身にもわからないけど


ฉันก็ไม่อยากจะทำให้เธอต้องเสียใจ 
     
私だってあなたを悲しませたくない

และก็ไม่อยาก ไม่อยาก เป็นคนทำร้ายเธออย่างนี้ 
                
こんなふうにあなたを傷つけたくない

ถึงแม้ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันทำแล้วดูไม่ดี 
   
私のやることなすことよくないと思うかもしれないけど

แต่ขอสักทีที่เธอจะมีจิตใจ 
           
あなたに思いやりがあるならわかって


ที่วันนั้นฉันไม่มา จริงๆ แล้วอยากโทรหา 
   
あの日私は行かなかったけど 本当は電話するつもりだったの

ที่ฉันไม่ได้โทรหา ก็นึกว่าเธอจะโทรมา 
               
電話しなかったのは あなたが電話してくると思ったから       
               
เธอบอกว่าเธอจะโทรมา ทำไมฉันไม่รับสายหา 
            
あなたは電話するって言ったし それに電話に出なかったのは
              
เพราะฉันนั้นอยากบอกเธอว่า 
         
あなたにこう言いたかったから

รอเดี๋ยวกำลังจะมา 
               
「ちょっと待って 今行く途中」


อย่าเข้าใจฉันผิด โปรดอย่าเข้าใจฉันผิด
             
私のことを誤解しないで どうか私のことを誤解しないで     
 
ฉันคิดอะไร ๆ ไม่ต่างกับใจเธอเหมือนกัน 
  
私の思いはあなたと同じ

แต่เพราะอะไรอารมณ์ฉัน ถึงเปลี่ยนแปลงได้ทุกวัน 
           
でもなぜか私の気分は 毎日変わるの

ที่จริงฉันรักเธอมากเธอรู้ไหม 
         
本当はあなたのことがとっても好き わかってる?


อย่าเข้าใจฉันผิด โปรดอย่าเข้าใจฉันผิด 
            
私のことを誤解しないで どうか私のことを誤解しないで 
    
ฉันขอให้เธอลองเดินมาดูให้ลึกถึงข้างใน
   
私の心の奥を覗いてみて

ฉันขอให้เธอสัมผัส และอยากให้เธอได้เข้าใจ 
               
触れてみて そしてわかってほしい

ว่าทำไมฉันถึงทำอย่างนั้น 
           
どうして私はこうなのか

อย่าเข้าใจฉันผิด โปรดอย่าเข้าใจฉันผิด 
            
私のことを誤解しないで どうか私のことを誤解しないで 



thx : http://www.postjung.com/


Tags: 
# by yoo2003 | 2006-05-09 00:00 | TK | Trackback | Comments(4)
Forever / TK
Artist : Triumphs Kingdom
Track : Forever
Album : TK Forever 99-01




และแล้ววันนี้ ก็มาหา

そして今日という日がやって来た

วันที่เธอกับฉัน พบกันพร้อมหน้า

あなたと私が顔を合わし

ได้สบตาและยิ้ม เป็นครั้งสุดท้าย

目を交わして微笑む最後のときが


แต่แล้วชีวิต ที่เคยฝัน

夢に見ていたけれど

ว่าจะมีวันนั้นด้วยกัน ก็เป็นไปไม่ได้

いつかいっしょになる日がくると でももう無理ね

และก็ยังไม่รู้ ต้องทำไง

どうすればいいのかはまだわからない


ที่จะอยู่ (ที่จะอยู่) แบบไม่เจอกัน

これからは会うことなく生きていくということ

ที่จะเดิน (ที่จะเดิน) แบบไม่มีกัน

これからはお互いがいないまま歩んでいくということ

ฉันต้องทำแบบนั้น อีกนนานแค่ไหน

そういうことをあとどれくらい続けないといけないのだろう


* อยากให้รู้ฉันรักเธอ อยากให้รู้ฉันนั้นยังผูกพัน

私があなたを好きだということをわかってほしい まだ繋がっていることをわかってほしい

ทุกอย่างที่ผ่านมานั้น มีความหมาย กับตัวฉันเรื่อยมา

いままでのことすべて私にとって大切なことだった

หากพรุ่งนี้ไม่พบกัน อยากบอกเธอฉันสัญญา

明日から会うことがないのなら 私はあなたに約束しよう

จะยังรอเธอจนกว่า ที่เธอนั้นกลับมาหา ถึงแม้จะชั่วชีวิต

あなたが帰ってくるまでこれからも待っていると たとえ一生かかろうとも


ไม่รู้ว่ามันจะนานไหม

その日がいつ来るかはわからない

ที่หัวใจจะรับ รับความจริงได้

心が現実を受け入れられる日が

ว่าต่อจากวันนี้ ไม่มีใคร

今日からは誰もいないという現実を


** แล้วต้องอยู่ (แล้วต้องอยู่) แบบไม่เจอกัน

そして会わないまま生きていかなければならない

แล้วต้องเดิน (แล้วต้องเดิน) แบบไม่มีกัน

そしておたがいがいないまま歩んで行かなければならない

ฉันต้องทำแบบนั้น อีกนานแค่ไหน

あとどれぐらいそういうふうにしないといけないのだろう

(ซ้ำ * )

(ซ้ำ **, *,* )


thx : http://www.kikumusic.com/
# by yoo2003 | 2005-06-30 03:24 | TK | Trackback | Comments(5)
< 前のページ 次のページ >