トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
卒業アルバム / Pang
artist : ป้าง นครินทร์ กิ่งศักดิ์
title : หนังสือรุ่น
    (ナンスー・ルン)
album : เลี่ยมทอง




เปิดออกมาดู โดยไม่ตั้งใจ ว่าจะได้เจอรูปเก่า

何の気なしに開いて見ていたら 古い写真が出てきた

อยู่ในวันเวลาที่สดใส วันที่มีเราข้างกัน

輝いていた頃の 僕らがともにいた頃の

ภาพเดิมๆก็หวนมา เปลี่ยนเวลากลับไปวันนั้น

昔の光景がよみがえってきて 時間をあの頃へとさかのぼる

ใจก็เหมือนสั่นๆ เกือบลืมกันแล้ว

胸がふるえてくるようだ ほとんど忘そうになっていた


ต่างเดินกันไปตามทางของใคร แยกไปค่อยๆไกลห่าง

おたがいそれぞれの道を進み 少しずつ離れていった

อยู่ดีๆ วันหนึ่งก็จางหาย ขาดกันโดยไม่รู้ตัว

ある日突然いなくなってしまった 知らないうちに無くしていた

แต่เรื่องราวที่สวยงาม อยู่อย่างเดิมไม่เคยหมองมัว

でも美しい思い出は 昔のまま 色あせぬまま

ในหนังสือเก่าๆ หนังสือรุ่นเราเล่มนี้

この古い本の中に 僕らの卒業アルバムの中に


*รูปเธอยังยิ้ม ข้างเธอคือฉัน

写真の君は今も微笑んでいる 君の隣にいるのは僕

เพ่งมองดูนานนาน น้ำตาก็มาคลอๆ

目をこらしてじっと見ていると ぽろぽろ涙がこぼれてきた

กี่ปีมาแล้ว เธอเป็นอย่างไรบ้างหนอ

何年経ったろう 君はどうしてるだろうなぁ...

ค่อยๆลืมเลือนกันไป ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน

少しずつ忘れていった どうしてそうなったのか僕にもわからない

เรื่องราวเหล่านั้นจึงจบลง

そうやって終わってしまった

(*)

เปิดไปดูเบอร์โทรไม่เห็นมี ที่ลงไว้คือที่อยู่

ページをめくっても電話番号は載っていない 書いてあるのは住所だけ

หยิบปากกาบรรยายในจดหมายว่าจำกันได้ไหมเธอ

ペンを取って手紙をしたためる "僕のこと覚えてる?"

ที่อยู่เดิมที่เขียนไป หากเปลี่ยนแปลงก็คงไม่รู้

宛名に書いた昔の住所は 変わっているかもしれないけれど

ได้แต่หวังกันไป ความหลังคงไม่ตายจากเรา

こう願うばかり 過去は僕らから失われていないと



thx : http://www.gmember.com/music/

Tags: 
by yoo2003 | 2006-03-31 13:28 | Pang Nakarin | Trackback | Comments(6)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/2255120
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by yoo2003 at 2005-03-15 20:28
ฟังเพลงนี้แล้วร้องไห้อยู่ได้.....T T กรูนี่...
ได้อ่านข้อความห้องเฉลิมไทย ยิ่งซึ้ง... 。・゚・(ノД`)・゚・。 ...คนไทยเท่จังเน้อ...

(เสียดายข้อความนี้ เดี๋ยวเขาก็ลบ เลยเอามาลงเวบตัวเอง เก็บไว้กับเพลงดีกว่า...)
Commented by UnKame at 2005-03-16 12:46 x
ดีแล้วล่ะค่ะที่เอามาลงเวปตัวเอง....เพราะซึ้งมากกกกกก....โฮฮฮ
อ่านไปก็แอบๆน้ำตาซึมง่ะ(เว่อไป)....เศร้าใจ
Commented by EL at 2005-03-16 19:53 x
Pangのバラード、いい曲が多いですね。
僕はコップマイダイを聴くと切なくなってしまいます。
タムアライサックヤーンもタイ人は大好きみたいですね。
Commented by เลลอ at 2005-03-30 14:44 x
เป็นเพลงที่สุดยอดมากๆๆค่ะ แต่เห็นมิวสิคครั้งเดียวก็ สุดดยอดดดดดดจริงๆๆค่ะ ตอนนี้หนู๋อยู่ม.5ขึ้นม.6ค่ะ คิดว่าจะขออาจารย์ทำหนังสือรุ่นค่ะเพราะคิดว่าสักวันหนึ่งมันก็ต้องมีค่าอย่างแน่นอนค่ะ อยากจะบอกว่าน้ำตาจะไหลเลยแต่ก็พยายามไม่ให้ไหลค่ะ อิอิ
Commented by yoo2003 at 2005-03-30 21:48
ที่ญี่ปุ่นก็มีนะ หนังสือเหมือนหนังสือรุ่น ผมมีแค่เล่มตอน ม.6 ไม่รู้ว่าเล่มอื่นหายไปไหนหมด
Commented by ปุ้ย at 2005-04-05 19:31 x
บังเอิญมาเจอurlนี้เข้า เพราะว่ากำลังหาเนื้อเพลงของเพลงนี้อยู่

ปุ้ยเองก็เพิ่งจบม.6ค่ะ

ตอนนี้ก็กำลังนั่งฟังเพลงนี้อยู่ด้วย

แล้วก็ดูรูปเพื่อนๆ

ร้องไห้อยู่เหมือนกัน

อิอิ

พอมาเจอurlนี้ก็ยิ่งร้องไห้เข้าไปใหญ่

เหมือนมีคนสนับสนุนความคิดเลยซึ้งเข้าไปใหญ่


ปุ้ยไม่ได้อยู่ญี่ปุ่นหรอกค่ะ

อยู่เมืองไทย

ดูท่าคุณจะรักภรรยาคุณมาก

ขอให้คุณมีความสุขมากๆนะค่ะ

;)
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >