トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
マイミーシンナイ / Ztudiotomo
artist : ทราย Ztudiotomo
title : ไม่มีสิ่งไหน Surrender to Love
album : exhibition




ใจที่มี เข็ดกับวันและคืน
こころはそれまでの日々に懲りてしまった

เพราะรักที่ไม่ยั่งยืน ทำความเชื่อมั่นทลาย
なぜなら続かない愛が 信念を崩してしまったから

นานเหลือเกิน ฝุ่นเกาะเต็มทั้งใจ
とても長い間 心の中いっぱいにほこりがたまってしまった

มันโทรมเสียเกินแก้ไข ข้างในสร้างแรงต้านทาน
直せないぐらい荒れ果ててしまった 抗う力がなくなるぐらい (?)


* แต่เธอ.. เธอมาทำให้ปั่นป่วน
でもあなたが あなたがやってきて揺り動かした

ทำให้ใจฉันเรรวน กับทุกอย่างที่รวมเป็นเธอ
あなたのすべてでわたしの心を動揺させた 

เธอ.. เธอมีอะไรที่แตกต่าง
あなたは あなたはほかの人と違う

ทำให้แรงต้านทานสั่น สั่นสะท้านเพราะเธอ
抗う力を振るわせ(?) あなたのせいで動揺している


* * ไม่มีสิ่งไหนต้านอยู่หรอกความรัก
愛を邪魔するものは何もない

แม้ใจปิดแน่นหนาเท่าไรก็หายไป
どんなに硬く心を閉ざしていても 無くなってしまう

เป็นไปได้ไหมว่าเป็นปาฏิหารย์
奇跡ということははありえるの?

เธอเปิดใจให้ฉัน และมันเกิดขึ้นจริง... จริงที่ฉันรักเธอ
あなたはわたしの心を開かせ 現実となった ほんとうにあなたを愛している


ใจที่มี ซึ่งเกือบเคยไม่มี
それまで心は なかったも同然

ยืนยันเรื่องเดียวตอนนี้คือยอมพร้อมวางให้เธอ
今言えるただひとつのことは あなたを受け入れるつもりだということ (?)

นานเหลือเกิน อยากแค่เพียงพบเจอ
長すぎた ただ出会いたかっただけ

พบคำสัญญาจากเธอ ว่าจะไม่ทำร้ายใจ
あなたの約束の言葉に こころを傷つけないという言葉に

(ซ้ำ * , ** , **)

by yoo2003 | 2005-03-02 00:17 | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/2156330
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by natsu at 2005-03-02 21:59 x
最近さかんにラジオで流してますね。眠っていてもこの曲がアタマの中を駆け巡っています。
Commented by yoo2003 at 2005-03-02 23:29
歌詞の内容はマイの「ペーチャイ」と似てますね。でも歌詞自体は「ペーチャイ」のほうがずっといいな。
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >