トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
Ballad of Dead / Sepia
artist : ซีเปีย
title : Ballad of Dead
album : เกลียดตุ๊ด Special



เหมือน ดั่งมีดกรีดเฉือน แทบทนไม่ไหว หัวใจ

まるで ナイフで切り裂かれたように 耐えられそうにない 心が

รัก ที่ถูกทำร้าย หมดสิ้นความหมาย เพราะใคร

愛 それは踏みにじられ 生きる意味がなくなった 誰のせいで

ช้ำ ที่ถูกทอดทิ้ง เจ็บจำเอาไว้ ตลอดมา

捨てられて傷つき ずっと傷を胸に秘めてきた

สุดท้าย ด้วยไร้เดียงสา เธอแก้ปัญหา ด้วยความตาย

最後に 無邪気さをもって 君は問題を解決した 死をもってして


* เธอสังเวยความรักด้วยหัวใจ เธอสังเวยความรักด้วยร่างกาย

君は心を愛に捧げた 君は体を愛に捧げた

วิญญาณเธอคงยังร้องไห้ ยังพ่ายแพ้และปวดร้าว

君の魂はきっとまだ泣いている いまもなお負け続け 苦しんでいる


ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน

空はどんなに暗くても 必ず明るくなる いつか

เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน รักเธอ

君は負けた でも僕がいる 変わることなく 君を愛している

(ซ้ำ *)

(ซ้ำ *)

ฟ้า มืดมนเพียงไหน ย่อมมีสดใส สักวัน

空はどんなに暗くても 必ず明るくなる いつか

เธอแพ้ แต่ยังมีฉัน ไม่เคยแปรผัน

君は負けた でも僕がいる 変わることなく

ฉันยัง ฉันยังรักเธอ

僕はいまでも 僕はいまでも君を愛している


thx : http://www.doo-dd.com/music/

Tags: 
by yoo2003 | 2006-02-21 02:34 | Sepia | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/2085627
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >