トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
たいせつなこと / Endorphine
artist : เอ็นโดรฟิน
title : สิ่งสำคัญ
    (シン・サムカン)
album : พริก




ฉันไม่รู้ว่าหลังจากนี้ มันจะมีอะไรเปลี่ยนแปลง     
           
私にはわからない これから何かが変わるのか

ฉันไม่กล้าจะสัญญาด้วยคำใด  
   
どんな言葉だろうと 約束する勇気はない

รักเรานั้นจะไปอีกไกล   
       
私たちの愛はずっと長く続くのか

หรือวันไหนจะต้องร้างลา   
      
それともいつか壊れてしまうのか

ฉันไม่รู้ไม่เคยแน่ใจอะไร 
       
私にはわからない 何もはっきりしたことはわからない


*ฉันพูดได้เพียงว่าตอนนี้รักเธอ   
  
私が言えるのは 今あなたを愛してるということだけ

เทให้ทั้งหัวใจ 
             
心すべてをそそいで

นี่คือสิ่งสำคัญ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน     

大事なことは 今いっしょにいること

สิ่งอื่นใดนั้นมันยังไม่มาถึง   
     
ほかのことは まだその時期じゃない

บอกได้แค่นี้    
            
言えることはこれだけ

จะรักหมดทั้งใจที่มี ให้มันตราตรึง อยู่ในใจเพื่อไปถึงวันลาจาก

ありったけの心で愛して 心に刻む 別れの日が来るまで


เรื่องที่รู้วันนี้ตอนนี้  
          
今日、今 わかっていることは

ฉันก็มีแต่ความอุ่นใจ    
       
心のぬくもりを感じているということだけ

รักที่เราให้กันคือสิ่งดีงาม   
     
私たちが与え合っている愛とは美しいもの
  
แม้สุดท้ายจะเหลือพียงฝัน    
    
最後には夢だけしか残らなくても

หรือจะเป็นอย่างไรก็ตาม   
      
どんなふうになっても

ฉันจะทำวันนี้ให้ดีดังใจ   
       
心のままに 今日を最高の日にする

(*)

(interlude)

(*)


【Endorphine fan site】
yimsiam.com/board/V70/index.asp?wbID=endorphine (タイ語)
endorphine club site (タイ語)

【エンドルフィンに関して少々】
プレーンタイ別館へどうぞ

【วิจารณ์ เอนโดรฟีน】
ภาษาวิบัติ - ได้จากห้องเฉลิมไทย
by yoo2003 | 2005-05-03 00:00 | Endorphine | Trackback | Comments(5)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/563305
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by มด at 2004-11-19 01:35 x
เจอเวบคุณโดยบังเอิญ แล้วชอบมากๆ เลยค่า คุณทำได้เยี่ยมจริงๆนะ
อยากรู้จักค่า มีอีเมลมั้ยคะ บายๆ Have a nice day!!
Commented by มด at 2004-11-19 01:37 x
เพลงสิ่งสำคัญนี่เป็นเพลงโปรดเลย ชอบมากๆ ความหมายดีค่า :)
นี่คือสิ่งสำคัญ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน     
สิ่งอื่นใดนั้นมันยังไม่มาถึง        
บอกได้แค่นี้                
จะรักหมดทั้งใจที่มี ให้มันตราตรึง    
อยู่ในใจเพื่อไปถึงวันลาจาก       
.................................................................(^_^)/
Commented by yoo2003 at 2004-11-20 11:33
เพลงใหม่ของ Endorphine ก็เพราะดีนะ เพลงเศร้าๆ
เธอบอกให้ลืมให้หมด ลืมใจที่เคยรักกัน
อย่ากฟัง version บุปผา ธรรมบุตรด้วย แต่หาไม่เจอ
Commented by kaze at 2006-02-18 01:10 x
เจอเว็บคุณโยโดยบังเอิญ อิอิ
ชอบเพลงนี้เหมือนกันค่ะ
แล้วก็....มีประโยชน์สำหรับเรามากเลยอ่ะ
เพราะว่าเรากำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ แล้วแปลจากไทยเป็นญี่ปุ่นไม่ค่อยคล่อง
เวบคุณโยช่วยได้มากจริง ๆ เล้ยยยย ดีจายยยย
Commented by yoo2003 at 2006-02-18 12:39
kazeさん

どうぞよろしく。
日本語の勉強がんばってくださいね。^^
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >