トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
距離をおいて... 想いながら / Amary
Artist : Amary
Title : อยู่ห่างๆ อย่างห่วงๆ
     (ユー・ハーン・ハーン・ヤーン・フアン・フアン)
album : Amary
MV on youtube.com




ฉันรู้ ว่าเธอต้องการมีใครอีกมากมาย

わかっているわ あなたは気が多いって

รักฉัน คงไม่ลึกซึ้งกินใจสักเท่าไร

きっとそれほど深くわたしを愛しているわけではないのね

รู้เเล้วว่า วันนี้ควรวางตัวอย่างไร

わかっているわ 今どうするべきか

อยู่ห่างเธอไว้ ไม่ให้เธอรำคาญ

あなたから距離を置く あなたがうるさく思わないように


*รู้ทั้งรู้ว่าสิ่งที่นั้นได้ทำ

わかっているけれど... そうすることは

ยิ่งคิดย้ำยิ่งทำยิ่งฝืนใจเจ็บ

考えれば考えるほど そうすればするほど 心に反していて苦しいの 

เพราะรักต้องทนให้เธอมีใครต่อไป

これからも 他の人がいることに耐えなければならないから 

ได้เเต่อยู่ห่างๆ ทั้งที่ยังห่วงๆ

あなたから距離をおく... 今もあなたのことを思っているけれど

เเละไม่มีสิทธิ์หวง เพราะไม่ใช่เจ้าของเธอ

あなたを自分のものにしておきたいと思う権利はない 私はあなたの彼女ではないから

ได้เเต่อยู่ห่างๆ ทั้งที่ใจยังรักเธอ

あなたから距離をおく... 今もあなたが好きだけれど

ได้เเต่ฝัน ได่เเต่เพ้อ อยู่กับเธอ

ただあなたのことを夢うつつに想っている

เผื่อจะมีสักวัน ที่เธอรักฉันบ้าง

いつか私のことを好きになってくれるかもしれないから


ฉันรู้ ว่าเธอนั้นมีใครๆมาสนใจ

わかっているわ あなたに関心を持つ人はたくさんいるって

รักฉัน คงจะไม่สำคัญเกินไปกว่าใคร

他の人より愛してくれているわけではない

เป็นเพียง สถานนะเพื่อนไม่มีอะไร

とりたててどういうこともないただの友だちにすぎないのね

สิ่งที่ต้องทำ คือต้องยอมทำใจ

しなければならないことは あきらめること

(* )


thx : http://radio.sanook.com/
Tags: 
by yoo2003 | 2006-02-24 13:53 | Amary | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/3981085
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >