プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
|
|
New Song
BuachompooJoey Boy Ice Boyd Kosiyabong Punch
artist
2become1 (tukata)4Gotten Amary Amp Anchalee Annita Ann Manang Ann Thitima (4) Aom Sunisa Asanee & Wasan (4) Au Haruthai B5 (3) Back Up Bangkaew Beau Sunita (5) Big Ass Bird B-King Blackhead Boyd Kosiyabong (5) Buachompoo Buahima Buppa Calories Blah Blah Carabao (6) Caravan Chaliang (3) Chatree Chedtha Yahrodaek Christina ![]() Dajim (4) Day tripper Doobadoo Double You Eak (UHT) Eak Surachet Endorphine (7) Fahrenheit Fluke Flure Friday Girly Berry Hin Lek Fai Hot Pepper Singers HYDRA Hyper Ice ie (3) I-Nam I-ZAX Jae Danupon Joey Boy* Kai-Jo Brothers* kala kampee kanakam Kat English Kennet Peaw Kristin Kob Saovanit Kob Songsit Koh Mr.Saxman Lanna Commins (5) La-Ong-Fong LEO PUT Lipta Mai Maleehuana Maleewan Marsha (5) MEAW JIRASAK (3) Micro Moderndog (3) MOTE Nantida* Nat Myria Nicole Nink Nittaya Noklee Nop Ponchamni Note&Toon Note udom Nursery Sound olarn project ooy kraton P2Warship Pachara palmy (3) ![]() Pan Panadda Pang Nakarin (4) Paradox Parn Pause (8) Peacemaker (5) Peck Penguin Villa Peter Pink Playground Ploy (3) Pod Duang Pongpat Portrait Power Pop Girls Prau Pry Pru* Punch (4) Retrospect Rose Scrubb Senahoy Sepia (4) Silly Fools Sine SIRASAK (3) Skaberry Slot Machine Smile Buffalo street funk rollers Sua Thanapon (7) Suchart* Tai Tanawut tata young T-BONE Thaitanium* The Photo Sticker Machine The must The Peach Band The SiS Tik Shiro TK Tong (3) Um Amarin Venus Butterfly Vit Yarinda Y not 7* Yokee Playboy Zona
その他
other artistsLuktung ลูกทุ่ง old message board 検索
|
artist : เดอะ ฮอทเปปเปอร์ ซิงเกอร์title : หัวใจสลาย (フアチャイ・サラーイ) album : the hot pepper singers ดังแก้วบางเขาทุบทิ้งแตก 投げ捨てられて砕けたガラスコップのように ใจฉันแหลก เพราะน้ำมือเธอ 私の心は砕け散った あなたの手によって ปวดอกช้ำ คร่ำครวญพร่ำเพ้อ 心が痛くて 悲しくて憂鬱 เคยไหมเธอ จะเหลือบเหลียวมา あなたは少しでも関心を持ったことがあるかしら คำทุกคำ ล้วนซ้ำหยามเหยียด 侮辱するようなことばかり言って คำรังเกียจนั้นเหลือระอา 嫌いだと言う言葉は ひどすぎる เทอด ทูนเธอ ดั่งเจ้าชีวา 命の主のごとき最愛の人 ไยถึงฆ่าฉันลง どうして私を殺したの *คงเป็นสุขอุรา ที่สมดังใจ 想いが叶ってうれしかった ลวงคนให้คลั่งไคล้ เหมือนนกเพลินกรง でもカゴの中で楽しんでいる鳥のように夢中になっている私をだまして เธอช่างฆ่าตกรรม ได้แสนบรรจง とどめを刺した เกินดวงจิตพะวงไหวทัน 警戒するのが間に合わなかった **ดั่งเหมือนถูกทับไว้ใต้โลก 世界に押しつぶされたように น้ำตาตกทุกค่ำคืนวัน 涙を流し続けている สุดโทษใครให้คนขบขัน ピエロのような私が誰を責められるだろう ใจฉันมันง่ายเอง 私が浅はかだったのよ (*,**) ใจฉันมันง่ายเอง 私が浅はかだったのよ thx : http://www.oldsonghome.com Tags:'80s
ป๋าโย เคยฟังเพลงนี้ด้วยเหรอ!!! ... เออ แก่จริงด้วย คุคุ อ่ะล้อเล่นน่า เพลงนี้เก่ามาก~... รุ่นเดียวกับเพลง Sukiyaki ของ Kyu Sakamoto ไหม? แต่ว่า .. เพลงนี้เขาเก่งเรื่องหาคำมาใช้นะ ... บรรยาย ความรู้สึกได้เยี่ยมจริงๆ ... ก็เพลงนี้เพลงประกอบภาพยนตร์แฟนฉัน ไม่ยังงั้นผมไม่รู้หรอกคร๊าบ ♪ เธอช่างฆาตกรรม ได้แสนบรรจง ชอบตรงนี้สุด ผมชอบประโยคนี้ ... ดั่งเหมือนถูกทับไว้ใต้โลก ... ♪ ลองคิดดูสิ ว่าโลกหนักแค่ไหนแล้วถ้าเราถูกทับ ก็แบนเป็นกล้วยปิ้ง แน่ๆ ... กล้วยปิ้งหรอ อืม อย่างน้อยก็หอมดีเนอะ ถ้าแบนอย่างกับอึ่งอ่างโดนรถทับจะแย่มากเนอะ ´_`;) คุณโย กล้วยปิ้งไม่แบนนะ ขอยืนยัน นั่งยัน นอนยัน วิ่งยัน หลับยัน จริงๆนะ ต้องเป็นกล้วยทับต่างหากที่แบน หรือไม่ให้ชัวร์ไปเลยก็คือ( แบนเรียบเป็นไม้กระดานน่ะ คะ) คุณกินไป(บ่นไป) เลยลืมว่าแบนหรือว่ามันกลมอยู่นะคะ อิอิ (กล้วปิ้งมันแบน ตรงไหน หว่า าาา ) เอ แต่ผมก็เคยเห็นกล้วยปิ้งแบนๆ ราดน้ำเชื่อมน๊า ขอนั่งยาง เอ้ย ยืนยันว่าแบน ไม่ใช่ค่ะ ที่มีราดนํ้าเชื่อมนั้น คือกล้วยทับค่ะ ไม่ใช่กล้วยปิ้ง ถ้ากล้วยปิ้งจะเป็นลูกๆปิ้งเฉยๆไม่ทับให้แบนค่ะ แต่ที่คุณกินไปพูดแบบนั้นเพราะว่า เป็นสำนวนน่ะค่ะ (แค่ล้อเล่นคุณกินไปเท่านั้นเองค่ะ) แต่อีกอย่างก็อยากบอกถึงความจริงของลักษณะที่ถูกต้องของ กล้วยที่เขาเรียกกันแค่นั้นค่ะ ขอโทษนะค่ะ ถ้าทำให้คุณโยไม่สบายใจ โอ้.....มาเถียงกันเรื่องกล้วยปิ้งกะกล้วยทับเนี่ยน่ะ...เฮ้อ กล้วยปิ้ง...เป็นลูกๆ เอามาปิ้งเฉยๆค่ะ กล้วยทับ...เป็นกล้วยที่ปิ้งแล้วเอามาทุบๆให้แบนๆแล้วมีน้ำเชื่อมราดค่ะ.... น่ะจ๊ะ...ปู่โย ปิ้งเฉยๆก็มีเหรอ รู้แต่กล้วยทอดกับกล้วยปิ้ง เอ้ย กล้วยทับ เพลงนี้เก่ามากๆ ค่ะ เป็นซีรีย์หนังจีน เรื่องหัวใจสลาย นำแสดงโดยหวังหมิงฉวน กับหลินสงเหยิน ดังมากๆ ในตอนนั้น เก่าเท่าๆ กับกระบี่ไร้เทียมทานหรือเปล่าครับ ในหนัง"แฟนฉัน" พวกเด็กๆเล่นกระบี่ไร้เทียมทานกันใช่ไหม รู้สึกว่าmelodyก็จะออกแนวเพลงจีนนะ http://www.metropolecat.com/Song_Fan_Chan/Song_Fan_Chan.htm
這裡有此電影所有之插曲
|
タグ
最新のコメント
どこぞのニャンコ
最新のトラックバック
以前の記事
2006年 06月
2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2001年 01月 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||