トップ  ログイン
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌をひたすら訳して遊んでいるサイトです。 _ yoo
New Song
Buachompoo
Joey Boy
Ice
Boyd Kosiyabong
Punch

artist
2become1 (tukata)
4Gotten
Amary
Amp
Anchalee
Annita
Ann Manang
Ann Thitima (4)
Aom Sunisa
Asanee & Wasan (4)
Au Haruthai
B5 (3)
Back Up
Bangkaew
Beau Sunita (5)
Big Ass
Bird
B-King
Blackhead
Boyd Kosiyabong (5)
Buachompoo
Buahima
Buppa
Calories Blah Blah
Carabao (6)
Caravan
Chaliang (3)
Chatree
Chedtha Yahrodaek
Christina


Dajim (4)
Day tripper
Doobadoo
Double You
Eak (UHT)
Eak Surachet
Endorphine (7)
Fahrenheit
Fluke
Flure
Friday
Girly Berry
Hin Lek Fai
Hot Pepper Singers
HYDRA
Hyper
Ice
ie (3)
I-Nam
I-ZAX
Jae Danupon
Joey Boy*
Kai-Jo Brothers*
kala
kampee
kanakam
Kat English
Kennet Peaw
Kristin
Kob Saovanit
Kob Songsit
Koh Mr.Saxman
Lanna Commins (5)
La-Ong-Fong
LEO PUT
Lipta
Mai
Maleehuana
Maleewan
Marsha (5)
MEAW JIRASAK (3)
Micro
Moderndog (3)
MOTE
Nantida*
Nat Myria
Nicole
Nink
Nittaya
Noklee
Nop Ponchamni
Note&Toon
Note udom
Nursery Sound
olarn project
ooy kraton
P2Warship
Pachara
palmy (3)


Pan
Panadda
Pang Nakarin (4)
Paradox
Parn
Pause (8)
Peacemaker (5)
Peck
Penguin Villa
Peter
Pink
Playground
Ploy (3)
Pod Duang
Pongpat
Portrait
Power Pop Girls
Prau
Pry
Pru*
Punch (4)
Retrospect
Rose
Scrubb
Senahoy
Sepia (4)
Silly Fools
Sine
SIRASAK (3)
Skaberry
Slot Machine
Smile Buffalo
street funk rollers
Sua Thanapon (7)
Suchart*
Tai Tanawut
tata young
T-BONE
Thaitanium*
The Photo Sticker Machine
The must
The Peach Band
The SiS
Tik Shiro
TK
Tong (3)
Um Amarin
Venus Butterfly
Vit
Yarinda
Y not 7*
Yokee Playboy
Zona

その他
other artists
Luktung ลูกทุ่ง
old message board

検索
クラープ・グンパーパン (二月のバラ) / Ploy
artist : พลอย ณัฐชา สวัสดิ์รักเกียรติ
title : กุหลาบกุมภาพันธ์
album : More Than Words


รู้ไหมทำไมเดือนกุมภาพันธ์ จึงเป็นเดือนที่สั้นที่สุดแห่งปี

どうして二月は一年でいちばん短い月か知ってる?

นั่นก็เพราะมันเป็น เดือนแห่งความรัก

なぜなら二月は愛の月だから 

ก็ความรักที่ยาวนานมันไม่มี

だって長く続く愛はないから


*สุดท้าย ก็ต้องจบ สุดท้าย ก็ต้องเจ็บ

結局は終わりを迎える 最後には傷ついてしまう

นี่แหละ คือสิ่งที่เรียกกันว่าความรัก

こういうものよ 愛と呼ばれているものは


**ต่อไปนี้ จะจดจำ ว่าความรัก เป็นอย่างนี้

これからは 覚えておく 愛はこういうものだと

ต่อไปนี้ จะเก็บใจ เอ่ยคำลา กับความรัก

これからは 心を閉ざし 愛にさよならを告げるわ


รู้ไหมทำไมกุหลาบที่สวยงาม ทำไมธรรมชาติต้องให้มีหนาม

どうしてきれいなバラに 自然界はとげを与えたか知ってる?

นั่นก็เพราะมันเป็น ตัวแทนแห่งความรัก

なぜならバラは愛を代表するものだから

ก็ความรักทำร้ายเราประจำ

だって愛はいつもわたしを傷つけるから

(*,**) (**)



thx : picture from Ploy Fanclub
thx : Thailand Authority


by yoo2003 | 2005-04-16 21:08 | Ploy | Trackback | Comments(3)
トラックバックURL : http://pleng.exblog.jp/tb/2455411
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by natsu at 2005-04-07 21:46 x
タイトルの”2月のバラ”はうまい訳だと思います。このバラの部分は”薔薇”でも”ばら”でもしっくりこない気がします。やっぱり2月は愛の月なのでしょうか...
Commented by yoo2003 at 2005-04-07 23:15
うーん、2月は愛の月ではない、と言いたい。時にバラは愛の代表者ではあると思うけど。なんつって。
Commented by s-shinobu at 2005-04-09 09:04
yooさんの訳を読んで、ますますこの歌が好きになりました。
曲だけじゃなく、詞の世界もかなり大人っぽいですね。
http://www.thailandcd.com/detail.asp?txt_id=OKE1048
ここに早くVCDのサンプルが載らないかな~と心待ちにしています。
名前 : パスワード :
URL :
非公開コメント
< 前のページ 次のページ >